Читаем Прошлые жизни. Как открыть тайну прошлых жизней и преобразить настоящее полностью

«Это всегда начало осени – воздух еще теплый и листья только-только начинают желтеть. Приближаясь к коттеджу, я вижу дым, выходящий из трубы. За домом растут высокие деревья. Там живут мои бабушка и дедушка. Дедушка часто возится в огороде за домом, а бабушка готовит на кухне. Мне там всегда рады. Я могу даже не рассказывать о своих проблемах – я просто прихожу и впитываю любовь и поддержку близких людей.

Я уверена, что это воспоминание из прошлой жизни. Наверное, поэтому мне никогда не хотелось жить в квартире или даже в большом доме. Мое теперешнее жилище похоже на этот коттедж, и оно мне очень нравится».


Гарем

Моя пациентка Терри рассказала мне, что ей неоднократно снился гарем. Она уверена, что в одном из своих предыдущих воплощений она была наложницей.

«Это небольшое помещение. Нас всего несколько, и мы все – хорошие друзья. Я чувствую себя защищенно, мне ничто не угрожает, хотя мир в то время был полон опасностей. В гареме к нам относились хорошо, и мне нравилась эта жизнь.

У меня есть ощущение, что это было где-то в Северной Африке. Наверное, поэтому мне так нравятся вещи с Африканского континента. У меня есть тажин (специальная посуда для приготовления одноименного блюда из мяса и овощей), и я всегда готовлю в нем по случаю встречи с друзьями. Это напоминает мне о счастливых моментах жизни в гареме».


Юрта

Даже маленькому ночному светильнику иногда есть что поведать. Моя клиентка Гленда не могла уснуть без включенного красного ночника. Однажды во время бессонницы женщина стала безотрывно смотреть на этот огонек в надежде, что это ее усыпит, и на пороге сна ее посетили видения.

«Я уже была в полусонном состоянии, но все еще в сознании. И вдруг обнаружила, что нахожусь внутри большого круглого тента – мне кажется, они называются юртами. Мой ночник превратился в костер в центре этого жилища, а я лежала на шкурах животных. Мне было очень тепло и уютно. Рядом со мной были члены моей семьи, которые тоже спали на шкурах.

Это была какая-то холодная северная страна. Я постепенно заснула, глядя на красноватое свечение костра. Возможно, это было в Лапландии, поскольку на нас была яркая одежда с орнаментом и у нас были сани. Тогда я поняла, почему для меня так важен ночник при отходе ко сну – он напоминал мне об уютных ночах в юрте».

Есть ли у вас что-нибудь, что напоминает о другом времени или месте? Возможно, теперь вы взглянете на свое имущество другими глазами и совершите удивительные открытия. Вещи, которые вас окружают, могут оказаться волшебными ключами к самым лучшим и теплым воспоминаниям из прошлых жизней.

Одежда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика