Читаем Прошу, позволь тебя ненавидеть полностью

Возможно, у меня был довольно угрожающий вид, потому что Йен отодвинулся со стулом.

— Хорошо, значит притворись, что учувствуешь в охоте, — предлагает он мне.

И я еще считала его умным.

— Ты определенно сошел с ума: моя семья перестанет со мной здороваться, если я хоть ногой наступлю на участок, в котором идет охота графа Ревингтона! И правильно сделает!

Йен раздраженно фыркает.

— Значит, ты согласна, что я займусь делом Беверли? Полностью? Так как он захочет обсудить дела именно во время этой проклятой охоты, — напоминает он мне. Его тон дерзкий и злобный.

— Ты не можешь заниматься Беверли! Ты же обещал держаться подальше в обмен на мою помощь! И, черт возьми, я же тебя, в конце концов, поцеловала для того, чтобы ты не путался под ногами в делах с моим клиентом!

Говоря это, внезапно встав со стула, я вдруг понимаю, что фраза звучит не как комплимент его заслугам соблазнения, но, черт возьми, пусть получает, что заслужил!

Йен тоже выпрыгивает со стула и угрожающе надвигается на меня:

— Чтоб было ясно, отвращение было взаимным!

Во время этой стычки нас разделял всего лишь старинный письменный стол, и наши руки переплелись случайно. В этот момент меня, как будто ударило током в миллион вольт, который прошел сквозь все тело, от кончиков пальцев на ногах до шеи. Чувствую, что мои руки покрылись мурашками.

Когда перевожу взгляд от своих рук к его лицу, застываю в плену у этой проклятой синевы его глаз. На помощь! Ну почему же этот мужчина так выбивает меня из колеи?

Мне не остается ничего, кроме как в спешке убрать свою руку из его и отодвинуться. Между нами должно быть расстояние. Между нами должен быть целый континент, вот так я себя чувствую в этот момент.

Единственное маленькое удовольствие в том, что на его лице появляется смущение. Так тебе и надо, думаю с щепоткой радости.

— Окей, и так попробуем заново рассуждать здраво, — продолжил Йен. — И забудем о последних произнесенных фразах – потому что лучше забыть некоторые вещи – мы можем вернуться к проблеме? Если ты хочешь вести дело Беверли, ты должна отказаться от щепетильности животнолюбов и принять приглашение, прийти в гости к моему деду, который определенно достаточно угрожающий объект и никогда не встречал защитника животных в своей жизни, но он никогда не обязывал никого принимать участие в охоте. Останься в саду, почитай что-нибудь, в общем, делай, что хочешь, — говорит он раздраженно.

Я допускаю, что с такими условиями это могло бы быть возможным, но я действительно не собираюсь сливаться с дворянством половины страны на целые выходные.

— Я могла бы прийти... — решаюсь. — Но если мне действительно можно будет не участвовать. Дай слово.

Кажется, Йен успокоился перед моей очевидной сдачей.

— Обещаю тебе это. Можешь делать все, что считаешь нужным, — подчеркивает. — Как в принципе ты обычно и делаешь.

Подлый удар, хотя может в этот раз он прав.

— Хорошо, какая программа? — спрашиваю, смирившись, вновь усаживаясь в кресло от усталости.

— Охота будет проходить в замке Ревингтонов. На расстоянии около двух, трех часов езды на машине от Лондона, в зависимости от движения. Я бы сказал, что мы можем уехать в пятницу вечером. Некоторые гости приедут в пятницу, другие в субботу утром, но лучше приехать по-тихому, — объясняет он мне. — Суббота посвящена «социализации» и Беверли хотел бы использовать этот день для работы с нами. Вечером будет официальный ужин и бал.

Мне послышалось или он действительно сказал «бал»? Еще раз? Ну почему же мне так не везет!?

— Самая настоящая охота начнется в воскресенье, после нее будет обед в первой половине дня, а затем мы вернемся в Лондон. Все ясно? — спрашивает Йен, который не присел обратно и теперь возвышался над моим креслом.

Смирившись, я киваю:

— Все ясно.

Но затем я вспоминаю далеко не второстепенную вещь.

— А наше представление? Мы опустим его на выходных?

Прошу тебя скажи «да»... прошу тебя!

Йен определенно в замешательстве:

— Ну, нет, Кэти и ее родители так же приглашены.

Что же плохого я сделала, что заслужила все это? Я опускаюсь на письменный стол и прячу лицо в ладонях.

— Думаешь о том, как бы броситься в Темзу? — спрашивает Йен с иронией.

— Конечно же, это именно то о чем я думала... — недовольно ворчу, пытаясь поднять голову.

— Ну же, все могло быть и хуже, — шепчет он смеясь.

Внезапно я поднимаю голову.

— Очень вряд ли. И не смей мне противоречить! — указываю на него пальцем.

— Никогда не осмелюсь, — пытается он меня убедить. Ха!

— Конечно же, осмелишься. Ты способен на все, я тебя знаю. И теперь, когда ты нанес мне этот подлый удар, я возвращаюсь к работе.

Я поднимаюсь с кресла и шагаю к двери.

— Как всегда, было очень приятно, — прощаюсь с ним с иронией.

Йен смеется:

— А мне то, как приятно.

Этот кретин еще и кланяется.

ГЛАВА 13

— Давайте, девочки, толкайте! Нам просто необходимо закрыть этот проклятый чемодан! — умоляю подруг.

— Дорогая, если бы ты брала меньше вещей... — раздраженно подмечает Лаура.

Я возмущенно смотрю на нее.

— Но это же вы сами вынудили меня взять столько вещей!

Вера даже осмелилась засмеяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги