Что, если мистер Джошуа был влюблен в Джима? Или за всем этим крылось что-то другое, например попытка застолбить себе место рядом с восходящей звездой? Возможно, он видел в Джиме свой счастливый билет? И с гибелью Джима, его партнера по творчеству, его любимого ученика, его пропуска на олимп, все надежды и перспективы мистера Джошуа разом рухнули.
— Ну, Вида уж точно должна помнить Джима, — ухмыльнулась Уитли, потом склонила голову и вскинула бровь. — Кисуня, дорогая, настал подходящий момент для того, чтобы попросить твоих родителей выйти из комнаты… если ты не горишь желанием посвящать их во все жуткие подобности. — Она непринужденно плюхнулась в кресло во главе стола и, закинув ногу на подлокотник, наколола на вилку стручок зеленой фасоли. —
Мы хотим знать все, — продолжала она, принимаясь жевать кончик. — Кто задумал это? Кто довел дело до конца? Куда вы с ним тайком ездили из кампуса? И почему ты смылась из города через наносекунду после того, как Джима нашли мертвым?
Вида молча смотрела на нее, разинув рот от изумления.
— Малышка, не оскорбляй наши умственные способности попытками все отрицать, — протянул Киплинг, взмахнув рукой. — Во-первых, Беатрис никогда не врет. Таких добрых и честных людей, как она, я не встречал. Ее подпольная кличка — Добрая Волшебница Севера. А во-вторых, наше терпение на исходе. Не знаю, в который раз мы проживаем этот самый день, известный под названием «пробуждение». И поэтому мы все немножко на взводе.
— И немножко против долгих разговоров, — добавил Кэннон.
— Прошу прощения? — вмешалась миссис Джошуа. — Что здесь происходит? Пол? Пол!
Мистер Джошуа, стоявший рядом с женой, казалось, застыл, не в силах ни двигаться, ни говорить, — как воробей, нерешительно зависший в воздухе над скамейкой в парке, рядом с которой только что обронили хлебные крошки.
— Ребята, да вы спятили, — произнесла Вида хрипло. — Я понятия не имею, о чем вы.
Уитли, улыбаясь, взяла со стола тарелку и легким движением пальцев метнула ее в воздух, как фрисби. Курица, кукуруза и рис разлетелись в разные стороны, а тарелка, промчавшись через комнату, врезалась в окно.
На какое-то время все ошарашенно застыли. Потом миссис Джошуа бросилась к придиванному столику и, схватив телефонную трубку, набрала 911:
— К нам в дом вломились!
— Скажи ей, чтобы положила трубку, — посоветовал Кэннон Виде, почесывая нос.
— Пришлите наряд полиции! Немедленно! В наш дом ворвались дети… подростки…
— Скажи ей, чтобы положила трубку, если не хочешь ближайшие десять лет щеголять в тюремной робе, — произнесла Уитли.
Вида с изумлением покосилась на нее.
— И принимать душ при зрителях, — добавил Кэннон, плюхаясь в кресло рядом с Уитли.
— Они измываются над нами. Это бывшие ученики моего мужа. Пожалуйста, приезжайте быстрее!
— Повесь трубку, мама, — обрела голос Вида.
— Терпеть не могу, когда девушки не заодно с другими девушками, — сказала Уитли. — Когда они без зазрения совести крутят с чужими парнями, будто так и надо. Это совершенно непростительно. И несовременно.
— Школа Дарроу…
— Я бы на твоем месте призвал свою питбулиху-мамочку к ноге, — заметил Кэннон.
— Мама! — рявкнула Вида.
Миссис Джошуа ее не слышала.
— Энтранс-драйв, пятьсот сорок пять. Пожалуйста, поскорее!
Вида вскочила на ноги, подбежала к матери, отпихнула ее в сторону,
вырвала у женщины телефонную трубку и швырнула в стену. Трубка угодила в небольшую картину с лисой, играющей на скрипке. Картина немедленно полетела на пол, и взгляду открылся яркий прямоугольник обоев, чуть припорошенных черной плесенью.
Все изумленно умолкли.
Вида глядела на нас широко раскрытыми глазами и пыталась отдышаться.
— Что ты натворила на этот раз? — осведомился у нее мистер Джошуа.
— Сколько вам можно повторять?! — прорычала Вида. — Мы были друзьями. Друзьями! И только. Он просто попросил меня подвезти его. Хотел, чтобы я помогла ему улизнуть из кампуса. Когда мы проезжали мимо Мозеса, он спрятался на заднем сиденье, под одеялом. Это все, ясно? Не понимаю, что тут такого. Вы все просто ненормальные.
— Мы тебе не верим, — заявил Кэннон.
— Это ваши проблемы.
— Куда ты возила Джима? — спросила Марта.
— Я уже сказала.
— Скажи еще раз! — рявкнула Уитли.
— Я не знаю! В какой-то торговый центр…
— В Ньюпорте?
— Да
.— Ты помнишь, где он был? Или хотя бы как назывался? — поинтересовалась Марта.
— Нет.
— Хоть что-нибудь ты можешь рассказать? — спросил Кэннон.
Вида пожала плечами:
— Какой-то дурацкий район. Вокруг куча долларовых магазинчиков. Зоомагазин. На парковке чувак в костюме цыпленка раздавал надувные сердечки.
— А зачем Джим отправился туда? — спросила Марта.
— Может, он хотел поесть жареной курицы и купить ручную игуану. Я-то почем знаю? — огрызнулась Вида.
— Были же у тебя хоть какие-то предположения, — сказала Уитли.
Вида раздраженно передернула плечами:
— Я подумала, что он мог поехать за травкой. На парковке толклись всякие подозрительные типы.
— В котором часу это было?