После того как Сэм пообещал лично добиться моего ареста и суда за великое множество правонарушений, включая нападение на полицейского, нарушение общественного порядка и перевозку обнаженных девиц в открытом автомобиле в черте города, и перешел к саркастическим комментариям насчет моих непростительных оскорблений церкви Второго пришествия, Лемминга и "леммингов", протестантов, католиков, иудеев, сайентологов и Махариши-Махеш-Йоги, я потерял терпение.
Несколько раз я безуспешно пытался прервать его. Наконец я поднес кольт 45-го калибра к микрофону трубки и пустил пулю в потолок.
- Это что, выстрел? Шелл, с тобой все в порядке? Его голос стал более человечным. Временами Сэм жутко меня доставал, но я знал, что ему бы здорово не понравилось, если бы меня убили.
- Боюсь, что нет, Сэм, - ответил я. - Пока я пытался вставить слово, стодвенадцатилетний мафиози проник сюда и прикончил меня. Никогда не думал, что погибну от руки самого старого бандита в мире.
Сэм завелся снова. Но на сей раз он сам прекратил разглагольствовать и после краткой, но многозначительной паузы осведомился:
- Ну?
- Я в офисе компании Кэссиди и Куинса в западном Лос-Анджелесе с Дейвом Кэссиди. Он нанял трех головорезов - Монаха, Билли Хикела и Эда Леффлера, которых уже нет в живых, - чтобы они похитили Бруно, и вообще спланировал всю забаву. Дейв снабдил своих людей жидкостью, разжижающей кровь, которую они ввели Андре Стрэнгу, прежде чем убить его. Я звоню тебе, чтобы ты прислал копов забрать у меня этого ублюдка. Только не посылай полицейского, которого я нокаутировал.
Последовал новый взрыв, но очень краткий.
- Другая причина моего звонка, старина, - продолжал я, - то, что Кэссиди влил мне пару часов назад ту же самую пакость, и хотя я не люблю жаловаться, но она причиняет мне разные неприятности. Если бы ты мог прислать заодно "скорую помощь"...
- Тебе сделали ту же инъекцию, что и Стрэнгу?
- Да. Очевидно, ослабленного действия, но я думаю, что протекаю в паре мест. Возможно, мне понадобится... Одну минуту. - Я отодвинул трубку от уха и посмотрел на Дейва. - Что мне понадобится, приятель?
Он снова провел сухим языком по губам и ответил:
- Витамин К-1. А также мефитон или другой препарат, восстанавливающий протромбин. - Дейв буквально исходил желанием помочь.
Сэм, очевидно, тоже. Вероятно, он разобрал слова Дейва, так как когда я снова поднес трубку к уху, то услышал его крик, несомненно адресованный подчиненным в соседней комнате, точнее последние слова.
- Код три. Быстро!
Код три означал езду с сиреной и красной лампой. Это придало мне уверенности.
- Шелл?
- Я здесь.
Кэссиди слегка наклонился вперед, опираясь ладонями на стол. Очевидно, он просто принял более удобное положение, так как некоторое время оставался абсолютно неподвижен. Поэтому я продолжил:
- Если услышишь еще один выстрел, значит, я почувствовал, что теряю сознание, и пристрелил Дейва Кэссиди, дабы он не убежал, когда я свалюсь в обморок.
Мне казалось, что Кэссиди не в состоянии побледнеть еще больше, однако он умудрился это проделать.
- Как ты себя чувствуешь? - осведомился Сэмсон. - Прекрати свои шуточки и говори прямо.
- Я все еще стою на ногах. Но, возможно, немного кровоточу где-то внутри...
Я оборвал фразу, так как снова почувствовал острую боль в правой стороне живота, прихватывающую меня каждую пару минут. На другом конце провода воцарилась мертвая тишина - очевидно, Сэм прикрыл микрофон своей лапой. Потом он заговорил опять:
- Ты в административном здании компании?
- Да.
- Кто там еще?
- Кэссиди и Эд Леффлер. Леффлер - единственный мертвец. Пока. Между прочим, Кэссиди пытался организовать убийство Реджины Уинсом - девушки, которую прошлой ночью царапнуло пулей возле церкви. Он также забрал трупы Стрэнга и Монаха из дома на Пятьдесят восьмой улице в Уайлтоне. - Я сделал паузу. - Это все, Сэм. Я намерен сосредоточиться на моем пленнике. Сообщи о Кэссиди Эммануэлю Бруно, ладно?
- , Хорошо. Держись, я немедленно высылаю врача.
- А не мог бы ты... - Боль стиснула меня снова, но я закончил фразу:
- Заменить его медсестрой помоложе?
Сэм с таким грохотом опустил трубку на рычаг, что у меня едва не лопнула барабанная перепонка.
Когда я положил трубку, Дейв посмотрел на меня и спокойно спросил:
- Вы знали, что я забрал эти трупы?
- Это могли сделать только вы. Когда я подумал об этом - и о вас, некоторые вещи, которым я не уделял достаточного внимания, предстали в ином свете.
- Например?
- Я устал, Дейв. Вы в самом деле хотите это знать?
- Да. Вероятно, я сделал... Да, я хотел бы это знать.
- Ну, прежде всего, когда вы прошлой ночью, забрав вашу машину, спускались по Хевнли-Лейн, то повернули направо, к Уайлтону, прежде чем вернуться к моему "кадиллаку".
- Выходит, вы это заметили?