Читаем Просроченное убийство полностью

– Еще бы, – не слишком уверенно кивнул Бертон. – И все же мне хотелось бы поговорить с Джастином сегодня, если возможно. Я планирую покинуть Мемфис завтра рано утром. Во вторник надо быть на суде в Лос-Анджелесе.

– Я привезу его к вам в отель, – предложила Джулия.

– Или вы можете встретиться у меня дома, – с улыбкой вклинился я. – В отеле скорее всего будут репортеры, а возле моего дома им делать нечего. Если мы выйдем через задний ход, вряд ли они последуют за нами.

– Блестящая мысль, – просиял Бертон и повернулся к Джулии. – Если вы, конечно, не возражаете, миссис Уордлоу. И вы, офицер Берри. – Он посмотрел на Канешу.

– Согласна, – ответила Джулия.

– Я тоже, – кивнула Канеша. – Мне не к спеху делать заявление перед журналистами, и к тому же я хочу услышать, что скажет мистер Бертон.

– В таком случае, – Бертон вытащил из кармана пиджака маленький блокнот и перевернул несколько страниц, – я бы хотел пригласить к мистеру Харрису еще кое-кого из присутствующих. Если мистер Харрис, конечно, не возражает. Будет лучше сразу поговорить со всеми наследниками Годфри.

– Не возражаю, – поднял руки я. – Можете воспользоваться моей гостиной.

От моего взгляда не укрылось, что Канеша нахмурилась. Неужели собрание у меня дома помешает ей арестовать убийцу? Но секунду спустя морщина между ее бровей разгладилась.

– И в самом деле, так будет лучше, – сказала она. – Кого еще вы хотите позвать?

Бертон сверился со списком.

– Ричарда Такетта и Уильяма Кларка. И кого-нибудь от университета, если можно.

Джулия заметно напряглась. Интересно, что ее так обеспокоило? Я удивился, услышав имя Вилли, и она, вероятно, тоже. Но скорее всего подруга заволновалась из-за Рика Такетта. В конце концов, Джулия встречалась с Риком незадолго до того, как закрутила роман с Годфри. И в отличие от меня она уже тогда знала, что эти двое – сводные братья.

– Я работаю в университете, – сказал я и уточнил: – Архивариусом. На этой неделе мы с Годфри обсуждали передачу его бумаг университету. А ректор ушел пару минут назад.

– Думаю, вы вполне подойдете в качестве представителя, – согласился Бертон. – Официальное уведомление придет позже, и оно уже будет адресовано ректору и попечительскому совету.

Я окинул взглядом толпу и, отыскав среди гостей Рика, указал на него адвокату.

– Ты где-нибудь видишь Вилли? – спросил я Джулию, когда Бертон ушел говорить с Риком. – Пойду поищу его. Он же невысокий, в такой толпе его не разглядеть.

– Я тебе помогу. – Мы с Джулией принялись обходить комнату в противоположных направлениях, а Андреа осталась с Канешей.

Я нашел Вилли позади группы людей: он отчитывал профессора истории за то, что его студенты не умеют работать с книгами. Эту песню я слышал уже много раз.

– Прости, что прерываю… – перебил я Вилли. Профессор истории, бросив на меня полный благодарности взгляд, шустро растворился среди гостей.

– Чего тебе? – буркнул Вилли, вежливый, как всегда.

– Здесь адвокат Годфри Приста, и он хочет с тобой поговорить.

Эта новость застигла Вилли врасплох, но он быстро справился с удивлением, и его угрюмое лицо расплылось в широкой улыбке.

– Может, справедливость наконец-то восторжествует, – сказал он.

– О чем ты? – спросил я, хотя знал ответ.

– Скоро узнаешь, – грубо отмахнулся Вилли. – Где этот адвокат?

– Вон там.

Майлз Бертон и Рик Такетт уже присоединились к Джулии, Андреа и Канеше.

– Это Уильям Кларк, – представил я Вилли, когда мы подошли к ним.

– Очень рад с вами познакомиться. – Вилли с непривычной любезностью протянул адвокату руку, и тот ее пожал.

– Взаимно, – сказал Бертон. – А мистера Такетта вы, наверное, все знаете. Ну что ж, пойдемте к мистеру Харрису?

– Следуйте за мной, – сказал я и предложил Джулии взять меня под руку. Она побледнела и, кажется, слегка дрожала. Неужели так волновалась из-за завещания? Или ее нервировало то, что адвокат пригласил на встречу Рика? Когда мы с Вилли присоединились к ним, я заметил, что он не сводит с Джулии глаз.

Я повел их кружным путем, чтобы не наткнуться на журналистов, но даже так мы потратили на дорогу меньше десяти минут. Открыв дверь, я пригласил всех в гостиную.

Пока остальные рассаживались, Майлз Бертон положил папку с документами на кофейный столик. Я предложил гостям чего-нибудь выпить, но все единодушно отказались.

– Пойду посмотрю, у себя ли Джастин. Уверен, он сидит в комнате с Дизелем.

«Точнее, очень на это надеюсь», – думал я, поднимаясь по лестнице. Не представлял, куда еще они могли отправиться.

Но к счастью, я оказался прав: Джастин прямо в костюме лежал на кровати, почесывая за ухом Дизеля, который лениво вытянулся рядом с ним.

– Как ты тут? – спросил я.

– Нормально, – бесцветным голосом ответил мальчик.

Но выглядел он очень несчастным, что неудивительно. Ему потребуются месяцы, если не годы, чтобы оправиться от случившегося. Только встретиться со своим биологическим отцом и сразу его потерять – такое не каждому под силу вынести.

– Пришел адвокат Годфри, а с ним еще несколько человек, – негромко сказал я. – Он хочет поговорить о завещании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Харрис и Дизель

Похожие книги