Когда после очередной попытки он так и не смог извлечь оттуда ничего, кроме пыли, художник недовольно скривился и сказал, продемонстрировав девушке грязную ладонь:
— А вы вместо того, чтобы скакать по дому, как… — он неодобрительно глянул на её рыжие волосы, — …ошалевшая белка, лучше бы занимались своими прямыми обязанностями.
Девушка задохнулась от возмущения и резко передумала извиняться.
— Но я только сегодня...
— Подробности меня не волнуют, — перебил Ривенхарт. — Лучше помогите. У вас рука тоньше. Заодно оцените масштаб предстоящих работ.
К великой радости Котьки она тоже опустилась на четвереньки и, просовывая руку под шкаф, спросила:
— А что именно искать?
— Мраморный бюст.
— А какой он? — спросила она, тщетно пытаясь нащупать хоть что-нибудь.
— Гладкий. Покруглее и поувесистее, чем ваш, — фыркнул художник, бесцеремонно глядя ей в декольте.
Тут Лия вспылила окончательно, вскочила на ноги и принялась яростно отряхивать джинсы:
— Ну, знаете... Вот сами и доставайте свой бюст!
Художник поднялся вслед за ней и смерил домработницу высокомерным взглядом, который впрочем, всё-таки задержался на её груди.
— Как выяснилось, без проблем достать я могу разве что ваш... Но он меня совершенно не интересует. Тот, что под шкафом, гораздо дороже.
— Ах вы... — бледная от жгучего негодования девушка, недолго думая, влепила хамоватому гению сочную пощёчину.
========== Глава 27. ==========
Звонкая затрещина не понравилась не только Ривенхарту, который ошалев от неожиданности, схватился за горящую щеку рукой.
Кольт был совершенно не согласен с тем, чтобы какие-то посторонние личности, по странной случайности перешедшие в разряд «свои», нападали на любимого хозяина, и бросился в атаку.
Всё остальное происходило в глазах художника как в замедленном кино. Яростно выкрикнув:
— Тубо, Кольт! — он оттолкнул Лию в сторону, сбивая её с ног и падая сверху.
Обиженный пёс обнюхал лежащий на полу «бутерброд», от нижней части которого ему коварно помешали откусить кусок, и встряхнулся, энергично мотая головой. Брюки Дэна, паркет, стёкла антикварного шкафа и дорогие текстильные обои тут же креативно украсились густыми слюнями.
Лия едва дышала. С ума сойти! Кажется, она только что влепила работодателю пощечину. А он молчит… пока. Как странно. Лежит сверху, будто так и надо. Хотя, учитывая его гадкий самолюбивый характер, уже должен был указывать перстом в сторону выхода и истошно вопить: «Вы уволены!»
Вся её злость внезапно куда-то улетучилась.
«Опять эти глаза! Таинственные, манящие… А губы… Они совсем близко… Он что-то говорит?» — Лия так растерялась, что с трудом разобрала слова.
— Что за день сегодня? Все из рук валится. Начал с бюста, а теперь и целиком девушку уронил.
«Надо же! Он улыбается? Или мне это только кажется? От него пахнет коньяком и дорогим парфюмом. Какой у него приятный тембр голоса. Ой, он опять что-то говорит?»
— Не надо нападать на хозяина в присутствии собаки, мадемуазель. Это могло плохо для вас закончиться.
Как насмешливо он смотрит, будто точно знает, о чем она думает. Девушка начала злиться. Подумаешь, гений!
— Тогда скажите, чтобы собака ушла, и я вас спокойно убью, — внезапно выпалила она.
— Убьёте? Хм… И это благодарность за то, что я вырвал вас из пасти чудовища? — поинтересовался художник, явно не спешивший подниматься.
Всё ясно! Он опять над ней издевается!
— А впрочем… Гуляй, Кольт! — отослал мастифа хозяин, и пёс неохотно потрусил прочь. Лия затаила дыхание, словно Ривенхарт только что избавился от свидетеля, чтобы наедине сказать ей что-то очень важное. И он действительно сказал, но только совсем не то, что она рассчитывала услышать: — Знаете, мадемуазель, я беру назад свои слова о том, что ваш бюст меня совершенно не интересует. Должен признать: у него есть колоссальное преимущество перед мраморным — на нем гораздо удобнее лежать.
Девушка возмущенно засопела. Какая несправедливость! Зачем Господь одарил этого грубияна красивым бархатистым голосом? Чтобы он постоянно говорил им гадости! Она дернулась и попыталась сбросить мужчину с себя, но не тут-то было. Всё, чего она этим добилась — теперь Ривенхарт нахально её обнимал.
— Немедленно отпустите меня, — обиженно пробурчала она.
Черноволосый красавчик вдруг абсолютно серьёзно посмотрел ей в глаза и участливо спросил:
— Вы не ушиблись?
Испуг и нервное напряжение, преследовавшее её последние дни, дали о себе знать, и Лия внезапно разрыдалась. Хоть кто-то пожалел её; поинтересовался, как она себя чувствует. Странно, что им оказался тот, от кого она меньше всего ожидала поддержки.
А вот Дэн в свою очередь был весьма озадачен подобной реакцией на такую невинную фразу. Женских слёз художник не выносил. Он быстро вскочил, легко подхватил горько плачущую девушку на руки и понёс в мастерскую.
Завернув её в клетчатый плед, он усадил плаксу на стул у окна и сунул в руки бокал коньяка.
— Выпейте, мадемуазель. Коньяк — отличное лекарство от всех неприятностей. Можете поверить мне на слово.