«Надо же, еще один Зевс, — хихикнула про себя «Европа». Похоже, у местных мужчин входило в привычку перетаскивать её подобным способом. — Странно, что господин Белофф пока не примерил на себя роль бога с Олимпа. Что? — тут же одернула она себя и жутко разозлилась. — Опять Макс? Ну уж нет!»
С этим нужно было срочно что-то делать. В последнее время Лия вспоминала о рыжем управляющем слишком уж часто, но оправдывала это тем, что обдумывает коварный план его обольщения. А может быть, это случалось потому, что на фоне циничного и холодного хама Ривенхарта Макс выглядел образцом вежливости и галантности, и девушка просто подсознательно искала у него утешения исключительно как у психолога.
— Так что там случилось? — Лия не теряла надежды узнать, что же всё-таки произошло.
— Понятия я не имею, — Теодор лихо вел машину, уверенно обгоняя попадающиеся на пути автомобили. — Мне управляющий позвонил. Приказал тебя срочно в полицию доставить. Сказал, что речь идёт о жизни и смерти.
— Ясно, — вздохнула девушка и больше не проронила ни слова, хотя на душе было очень неспокойно. Она так устала драить полы и вытирать пыль, что ей хотелось просто закрыть глаза и уснуть в удобном эргономичном кресле Бугатти…
Макс нервно выхаживал взад-вперед у входа в комиссариат и, как только узрел знакомую машину, рванул навстречу.
— Лия, наконец-то! — психолог подал ей руку, галантно помогая выйти, и нежно коснулся губами её запястья. — Мне срочно нужна ваша помощь.
— Что случилось? — девушка заметила, что рыжий действительно был чем-то сильно взволнован.
— Уговорите Дэна поехать домой, — коротко изложил он задачу. — Если это кому-то и удастся, то только вам. С недавних пор вы являетесь для него неким раздражителем...
— Я являюсь для него раздражителем с самого первого дня, — перебила Лия. — Между прочим, вы мне обещали, что он перестанет меня замечать. Когда же я, наконец, дождусь этого счастливого момента?
У неё вновь возникло страстное желание поколотить управляющего. Она-то волновалась, думая, что и правда случилось что-то серьезное, а оказывается… Делать ей больше нечего, как таскаться по полицейским участкам и уговаривать хозяина-самодура.
— Вот отлично! То, что надо! Его об этом и спросите, — и Макс увлёк возмущенную девушку за собой…
В то время как предприимчивый психолог общался на улице с Лией, майор Джеллико решила сама побеседовать с несговорчивым арестантом и попытаться его урезонить.
Тот, взбешенный нескончаемым потоком посетителей в свою одиночную камеру, уже был изрядно на взводе и недружелюбно глянул на вошедшую блондинку.
— Что вам угодно? Я девочек в номер не вызывал, — с кривой ухмылкой заявил он. — Будьте любезны покинуть помещение. Буду вам крайне признателен, если ко мне перестанут ходить делегации. Бардак, а не тюрьма! Проходной двор какой-то! Никакого покоя арестантам. Я жаловаться буду.
Рука Джил невольно потянулась к табельному оружию, и она едва сдержалась, чтобы не пустить его в ход.
«Вот ведь мерзкий хам! Влепить бы ему пулю между глаз!» — задыхаясь от гнева, подумала она.
Увы, позволить себе нарушить служебную этику она не могла, да и неприятности перед проверкой были совсем ни к чему, поэтому майор смолчала и удалилась, громко хлопнув дверью.
Почти в ту же минуту в конце коридора показался рыжий, который тащил за руку упирающуюся Лию. Помощник комиссара решила остаться и досмотреть спектакль до конца. Вернувшись назад, она с любопытством наблюдала за тем, как психолог открыл дверь КПЗ и безжалостно впихнул несчастную домработницу внутрь, как мышь в террариум.
— Вы чудовище, — сделала вывод майор Джеллико, обращаясь к нему, — неужели вам не жаль эту бедную девушку?
— Вы пообщались с Дэном? — сразу догадался Макс.
— Да, имела удовольствие, — фыркнула блондинка.
— Мне очень жаль, — рыжий состроил скорбную гримасу. — Вы только не подумайте, он не всегда такой. Просто в последнее время нас преследует полоса неудач… Так, тише… — он прислушался, приложив ухо к двери.
— Напрасный труд. Полагаю, он её уже съел, — съязвила Джил.
— Не думаю, — неуверенно возразил психолог. — Знаете что? Давайте войдём и проверим.
========== Глава 64. ==========
— Вы вообще в состоянии хоть изредка вести себя как мужчина? — услышала просочившаяся внутрь парочка гневную отповедь Лии. Удивительно, но воинственно настроенная «мышь» не была съедена, а сидящий на нарах «удав», не ожидавший такого активного напора, выглядел слегка пришибленным. — Мало того, что я грязь, вами разведенную, полдня вывозила, так еще и истерики ваши должна успокаивать? Насколько мне известно, в обязанности домработницы это не входит. Вашему психологу, по-моему, уже пора делиться со мной гонораром.
Рыжий, до глубины души потрясенный таким нахальным заявлением, надрывно закашлялся, и Джил любезно постукала его по спине дубинкой.
— В том, что вы весьма практичная особа, я ни секунды не сомневался, — язвительно заметил Ривенхарт. — Однако вы напрасно теряете время. Будьте так сказочно любезны, избавьте меня от вашего присутствия, оно мне и дома надоело.