— Я сообщу ей все эти новости. С собой я хотела бы взять в качестве гражданского эксперта-консультанта Рорка, если он сможет.
— Сделайте все так, как сочтете наилучшим, и сообщите, когда вылетите, — сказал Уитни и, вынув из кармана диск, протянул его Еве. — Здесь данные на лейтенанта Риккио, детектива Джонс и прочих детективов и офицеров, с кем вам, вероятнее всего, придется работать.
— Спасибо, сэр. Это очень… предусмотрительно.
— Я своих копов знаю, — просто сказал он, — а вам это сэкономит время. Удачной охоты, лейтенант.
Ева поспешила в свой отдел. Время все обдумать и спланировать будет и в самолете, но сейчас нужно было действовать быстро.
Пибоди она нашла стоящей у торговых автоматов при входе в «загон». Та с сомнением разглядывала предложенное ей на выбор.
— Пибоди, за мной, — скомандовала Ева и, не задерживаясь, прошла в свой кабинет.
— Стиббл ждет. Я просто собиралась что-нибудь перекусить, а потом…
— Позже перекусишь. Макквин в Далласе. Вчера он похитил Мелинду Джонс, одну из своих бывших жертв.
— Она жива?
— Предположительно. Он оставил сообщение для ее сестры. Зовет меня туда, поиграть с ним.
— В… — Пибоди осеклась, захлопнула дверь. — Он что, знает?..
— Неясно, — отрывисто ответила Ева, собирая бумаги в коробку. — Я вылетаю сию секунду.
— Хочешь сказать, мы вылетаем?
— Нет. Ты нужна мне здесь. Разберешься со Стибблом. Выжми из него все до последней капли. Продолжай работать по сестре Сьюзен, найди на нее все, что сможешь. Она в Далласе. Должна была все подготовить для Макквина. У них где-то там место, достаточно уединенное, чтоб держать заложника. У нее самой — отдельная квартира, где-то неподалеку. Подключи Бакстера и Трухарта. Понадобятся еще люди — звони, я все устрою.
— Одна ты туда не поедешь, — возмутилась Пибоди, загораживая собой дверь.
— Детектив Пибоди, вам неясен приказ? — Ева удивленно приподняла бровь.
— Даллас, вот не надо. Не надо мне этих твоих психологических атак. Это же ловушка! К тому же там. Так, где… в общем, там.
— Я знаю, где это, и уж конечно, догадываюсь, что он готовил мне ловушку. Но он захочет потянуть время, поиграть со мной. В этом его просчет.
Но Пибоди скрестила руки на груди и расставила ноги.
— Я еду с тобой.
— Пибоди, я знаю, что ты пыталась заниматься рукопашным боем, но я тебя за пять секунд уделаю, произнесла она и вздохнула, видя, что та лишь еще решительней на нее уставилась.
«Сначала Мира, — подумала Ева, — теперь она».
— Если я не в состоянии за себя постоять, мне в управлении не место.
— Не о том речь, — ответила Пибоди. — Это совсем другое дело.
— Каждое дело — совсем другое, и над каждым мы работаем по-своему. Но работаем, делаем свою работу и идем на риск, если она этого требует. Вот и все.
Ева прикинула, не отпихнуть ли ей просто-напросто Пибоди с дороги, но передумала. Идея унизить подобным образом напарника не только оставила неприятный осадок, но к тому же Пибоди ей была нужна на коне, уверенная в себе и с ясной головой.
И помимо всего этого, ей просто не хватило бы духу в ответ на беспокойство так вот плюнуть в душу своему другу.
— Я сейчас позвоню Рорку, спрошу, не найдет ли он время поехать со мной консультантом. Уитни с начальством в Далласе уже все обсудил. Пибоди, не спорь. Мне надо ехать и надо знать, что ты здесь в состоянии принять на себя расследование.
— Мне? Расследование? Но ведь Бакстер…
— Ты изучала дело Макквина и в курсе всех этапов расследования на данный момент. Ты, черт подери, офицер полиции, тебе только что медаль дали. Так что ты возьмешь на себя расследование в Нью-Йорке и сделаешь все, как тебя учили. И не подведешь меня.
— Я тебя не подведу. Но, пожалуйста, не надо лететь туда одной. Если Рорк прямо сейчас не сможет, возьми кого-нибудь еще. Кого-нибудь знакомого, надежного. Ты же там никого не знаешь.
— У меня есть дела на всех в местном департаменте. Если Рорк сейчас занят, я спрошу Фини.
— Ладно. Но если я тебе понадоблюсь…
— Я знаю, где тебя найти. А теперь мне пора. Он мне всего восемь часов дал, и часы тикают. Пришли мне все, что вытянешь из Стиббла, и все, что найдешь по напарнице.
— Я буду звонить каждый час, — сказала Пибоди и, не без колебаний уступив Еве дорогу, пошла за ней. — Как лучше обработать Стиббла? Может…
— Ты сама все знаешь. Действуй. Но сначала введи наших в курс дела, — сказала она напоследок и с этими словами вышла.
Спускаясь на парковку, Ева вытащила телефон, вызвала Бакстера.
— Здорово, — отозвался тот.
— Бакстер, я вылетаю из города, иду по следу Макквина. Пибоди остается вместо меня. Вы с Трухартом будете работать под ее началом. Она теперь за главного.
— Вас понял.
— Не надо ее слишком сторожить, но и сиделкой работать тоже не нужно.
— Слишком — это как именно? Ладно, Трухарт меня попридержит. Счастливого пути, лейтенант. Ты уж схвати этого гада за яйца.
— Таков план, — сказала Ева и, отключившись, на ходу стала набирать рабочий номер Рорка.
С экрана ей улыбнулась его секретарь, Каро.
— Добрый день, лейтенант Даллас. У Рорка как раз заканчивается видеоконференция. Если важно, могу соединить прямо сейчас.