Читаем Просто будь рядом полностью

— Вероятность мала, поэтому-то я и беспокоюсь, что он подыщет себе девочку, и уже довольно скоро. Но с Мелиндой ему будет психологически легче — будет с кем поговорить, я так думаю. Она же этому обучена. Разговаривать — ее работа. Хотелось бы верить, что она выкарабкается, воспользуется своими профессиональными навыками, не даст ему причинить себе вред.

Они остановились перед входом в отель — очередной модной блестящей стрелой в колчане города. Рорк просто назвал имя и протянул швейцару электронный ключ — и, судя по тому, как тот едва ли не пулей рванулся отворить перед ними дверь, немалые чаевые.

— В прошлый раз мы в другом месте останавливались. Хотя очевидно, что это тоже принадлежит тебе.

— Так и есть, просто я решил, лучше нам обоим сменить обстановку.

По дороге к лифту они прошли мимо охранника, вскочившего по стойке «смирно» и отчеканившего «сэр!». Рорк кивнул ему и приложил ключ к считывающему устройству. Оказавшись в небольшом, отделанном бледно-золотыми панелями лифте, он скомандовал: «Западные апартаменты, верхний этаж».

— Верхний? — переспросила Ева. — Их там несколько?

— Три. Я подумал, на верхнем мы устроим оперативный центр. Так будет проще ограничивать доступ, можно даже обслугу туда не пускать, если хочешь. Используем робота. На первом гостиная, на втором спальни. Я назвал третий, потому что решил, ты захочешь сначала полюбопытствовать, заодно и документы оставишь. Мне чертовски необходимо выпить.

— Мне самой чертовски хочется и выпить, и в душ, и еще какого-нибудь подозреваемого, душу из него к чертям собачьим вытрясти…

— Вижу, ты уже скучаешь по Нью-Йорку, — улыбнулся Рорк. — Тогда как насчет чертовски вкусного ужина?

— Я съела гамбургер.

— Дьявол, у меня за весь день и гамбургера не было.

Двери лифта плавно раздвинулись, и Ева удивленно уставилась на открывшуюся ей обстановку.

Посреди комнаты стояла доска с фотографиями, ровно такая, какую она всегда устраивала. Фотографии, конечно, были не в том порядке, и среди них не было самых последних, но и они, и подписи, и даже частично хронология — все уже было. А рядом был стол, кресло-кровать, три экрана, два коммуникационных центра и плюс к этому, похоже, полностью укомплектованные кухня и ванная. Немного пройдясь, Ева обнаружила за дверью еще один кабинет.

— Как это тебе удалось? — спросила она.

— Есть здесь свой человек. У него допуск к секретным сведениям, так что можно было доверить ему твои материалы. Сэкономил время.

— Это точно. А этот для тебя? — Ева ткнула пальцем в сторону второго кабинета.

— Да. Не вполне как у нас дома, но что ж, приспосабливаемся, приноравливаемся.

Рорк сделал все, чтобы ей было как можно удобнее работать, и снабдил всеми необходимыми инструментами. Лучшего она и вообразить не могла.

Ева подошла к нему, взяла его лицо в ладони и поцеловала.

— Прямо как дома… — прошептала она и просто от удовольствия крепко его обняла. — А теперь нам чертовски хочется выпить.

<p>9</p>

Не обращая внимания на открывавшийся перед нею вид, Ева с бокалом вина в руке сидела на крыше пентхауса. Рядом сидел Рорк — может ли зрелище быть для нее приятнее? И она заметила то, чего не уловила, спеша в отель.

— Ты на кого-то зол, — констатировала она. Рорк неопределенно пожал плечами:

— Уж точно не на тебя.

— Тогда на кого? Или на что?

— Видишь ли, с меня достаточно копов — опять-таки ты не в счет. Пока что.

Ева мысленно отмотала назад цепочку дел, вспомнила, что именно взял на себя Рорк. ОЭС.

— Если это местные из ОЭС, не нужно туда возвращаться. Нет смысла, раз ты тут себе все устроил. Если хочешь, можешь связываться отсюда с Финн, когда тебе удобно.

— Ну, раз ты сама туда вернешься, смысл есть. Пока мы в Далласе, ты от меня ни на шаг, — напомнил он ей. — К тому же на фоне всего остального мелкая неприятность ничего не значит.

— Смотря о чем речь. Что за неприятность? Не просто же в общении же с копами дело…

— Уж поверь мне, для человека с моими… хм… склонностями день в участке — не пикник с шампанским.

Рорк умел читать ее мысли и делал это так хорошо, что Еве частенько становилось не по себе. И она решила не пускать все на самотек. Наклонилась, взяла его за руку:

— Рорк…

— Да черт с ним. Ерунда, честное слово. Отец Риккио — тоже коп — следил за моим. Риккио мне об этом рассказал специально. И, можешь быть довольна, посмотрел на меня с этим их техасским подозрением.

— Да это же… да как же он… — задохнулась Ева.

— А ты бы на его месте вела себя разве не также?

— Возможно, и да. Вероятно. Но все равно это уж слишком. Ты здесь, чтобы им помочь, ты — консультант, официально уполномоченный Департаментом полиции и безопасности Нью-Йорка. Какое им, мать их, дело до Патрика Рорка? Чертов Риккио, у него человек в заложниках у педофила-садиста, жизнь его человека в опасности — вот о чем он должен думать сейчас, а не тебя поддавливать.

— Ну что ж, во многом я с тобой соглашусь. Но пятно на моей биографии все же останется… ммм? Так уж все в жизни устроено.

— Жизнь — вообще дерьмо.

— Зачастую да. Но раз уж я со своими проблемами тебе надоел, мне полегчало. Есть хочу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив