– Коул Эббот. – Кейли разогнулась и скрестила руки на груди. – Ты пялился на мою задницу, да?
Его чувственные губы растянулись в ухмылке.
– Мне показалось, что тебе все это не унести, но если тебе не нужна помощь…
– Нет‑нет, нужна. – Кейли решила не обращать внимания на его намеки и протянула ему часть свертков.
Проходя мимо нового дома Эбботов, выстроенного из серого камня и теннессийского тополя, Кейли не смогла удержаться от восхищенного возгласа:
– Потрясающе! Ты проделал невероятную работу, Коул. Дом великолепный, и вид с верхних этажей наверняка сногсшибательный. – Окна особняка выходили на величественные вершины Грейт‑Смоки‑Маунтинс.
– Ты никогда здесь не была? – Коул казался искренне удивленным.
– В новом доме – нет.
Его глаза загорелись.
– Тогда ты должна позволить мне провести экскурсию. Это мой лучший проект.
Кейли последовала за Коулом через массивную дверь из дерева и стекла. В просторном холле, объединенном с гостиной, матовым лаком сиял полированный деревянный пол, большие панорамные окна наполняли комнаты естественным светом. Продуманный до мелочей интерьер, в котором удачно сочетались современная комфортабельная мебель, антикварные вещицы и предметы обстановки в стиле хай‑тек, придавал жилищу Эбботов остромодный эклектичный облик.
Коул положил подарки на столик у входа.
– Это не займет много времени. – Коул взял у нее кейс и отнес в столовую, выходящую на просторную террасу, где был накрыт праздничный стол. – Давай начнем наверху.
Кейли огляделась, надеясь, что Паркер, Саванна или еще кто‑то придет на помощь. Но любопытство взяло верх – ей хотелось осмотреться.
– Мои родители любят хвастаться домом, – заверил Коул, будто прочтя ее мысли. – Они не будут возражать, обещаю.
– Отлично. Веди. – Кейли последовала за ним по лестнице.
Коул Эббот обладал самым большим обаянием в семье Эббот и считался охотником за юбками. Судя по всему, он гордился своей репутацией. Кейли старалась держаться на расстоянии, чтобы было ясно, что она не собирается стать одной из его побед.
Демонстрируя спальни, а их оказалось четыре, Коул увлеченно рассказывал о работе над проектом, материалах, использованных при строительстве и отделке, и стремлении вписать особняк в окружающий ландшафт. Пока они спускались по лестнице, Кейли отметила про себя, что наверху все прошло на удивление гладко. Попыток соблазнения предпринято не было.
– Коул. Кейли.
Паркер стоял в холле.
– Как дела, бро? – радостно приветствовал Коул своего брата. – Я просто показывал Кейли дом. Она никогда здесь не была. Я уже показал ей верхний этаж.
– Саванна послала меня найти Кейли. Нам нужно подготовиться к проведению занятия для детей, – резко сказал он.
– Мой кейс в столовой.
– Я возьму его, – предложил Коул.
– Нет. – Паркер предупреждающе поднял руку. – Я сам. И я покажу Кейли остальную часть дома, когда мы закончим.
– Все в порядке, Парк? – прищурился Коул.
– Конечно. – Паркер сунул руки в карманы.
– Раз у вас все под контролем, увидимся за ужином. – Коул вышел за дверь.
– Что это было? – громко прошептала Кейли, следуя за Паркером в столовую, чтобы забрать свой кейс.
– О чем ты? – Паркер невинно пожал плечами.
– Ты знаешь, о чем. Мы не на острове, так что можешь расслабиться и прекратить разыгрывать ревнивца.
– Ты не знаешь моего брата так, как знаю его я.
– Все в этом городе знают репутацию твоего брата. – Кейли старалась не отставать от Паркера. – Тебе не нужно меня защищать. У меня чертовски хороший удар коленом. Кроме того, он просто показывал мне дом.
Паркер повернулся, чтобы посмотреть на нее, открыл рот, затем закрыл, словно хотел что‑то сказать, но не смог.
– Прости. Я не хотел показаться грубияном.
Паркер Эббот извинился? Город должен объявить этот день ежегодным праздником в его честь.
Паркер потягивал сладкий чай с бурбоном, наблюдая, как Кейли обучает малышей рисованию пальчиковыми красками. Она была прекрасна. Ее смуглая кожа под весенними лучами солнца приобрела золотисто‑медовый оттенок. Когда она приехала, красно‑рыжие волосы были распущены и касались плеч, но для работы с малышами она собрала их в высокий хвост.
Кейли вытерла лицо тыльной стороной запястья, но синюю краску стереть все равно не удалось.
Это было пятое из десяти свиданий. Тем не менее Паркер испытывал не облегчение, а разочарование от того, как быстро пролетело время.
Весь последний месяц он с нетерпением ждал субботних встреч с Кейли Джемисон – свидания стали для него главным событием недели.
– Чувак, закрой рот, пока что‑нибудь туда не залетело. – Бенджи сел в кресло рядом с Паркером. – По крайней мере, попытайся вести себя более непринужденно.
– Я присматриваю за детьми. В этом суть детской вечеринки.
– Да ладно. – Бенджи усмехнулся. – Скажи уже Кейли, как ты к ней относишься.
Паркер отвернулся от двоюродного брата. Он пытался забыть о жгучем чувстве, вспыхнувшем в его сердце, когда он увидел Кейли в компании Коула. Ревность. Неприкрытая ревность.
У него нет прав ни на чувства Кейли, ни на ее тело. Она может делать все, что пожелает. И все же мысль о ней и Коуле снова вызвала у него приступ ярости.