Читаем Просто Маша (СИ) полностью

И мы вернулись. Пока мыли руки, пока рассаживались, хлопнула входная дверь, но на Тоби я отвлекаться не хотела, решив, что он и сам прекрасно разберется, а я глаз не спущу с двух малолетних волшебников. С одной так точно. Кстати, а не развеяться ли нам, заодно лишнюю энергию скинуть? Я предложила поиграть…

Сначала показала, как тренировать равновесие, а потом они, стоя на одной ноге, касаясь противника ладонями, пытались его столкнуть. Тут как раз совершенно неважно было, кто девочка, кто мальчик, так что смех и писк, а потом и хохот заполнили дом, который, кажется, никогда такого не слышал. Потом сыграли в «займи место», потом во что-то свое школьное, и я отправилась на кухню за пирогом. В конце концов, он был большой — полный противень, и надо было сначала аккуратно нарезать.

Увидев, что творится на моей кухне, я на миг замерла как вкопанная. Три пьяных рожи, четвертая — наш Тобиас, лыбились на меня, доедая… мой пирог!

Одна конопатая морда сыто рыгнула и, обернувшись к Тобиасу, выдала довольно скабрезную похвалу насчет того, как готовит его супруга, словно меня тут не было. Тоби, идиотски осклабясь, попытался похлопать меня по заднице. Меня!!! И губешки вытянул…

Для начала я заткнула ему рот первой попавшейся коркой, но он, улыбаясь, жевал и продолжал тянуть меня к себе. Ну, всё… А там дети меня ждут. С пирогом! Перед глазами все слилось — жующие дармоедские морды, стены, сковорода… и в этот момент в руку, словно сама, ткнулась… палочка.

— Силенцио! Левикорпус!

Тэкс, и на кой мне на кухне гирлянда из четырех поддатых мужиков, хлопающих ртами, аки рыбки вне воды?

— Либеракорпус! Конфундус!

Дружный шмяк — и на меня с пола смотрят одинаково дебильные рожи.

— Мам, что-то случилось? Помочь?

— Ничего, с чем я бы не справилась. Занимайся гостями!

Еще не хватало мне тут детей. Они же за Северусом отправятся, им тут все любопытно! Блин, как же его… дьявол, почему я не помню, а, к чертям…

— Пэк!

О, получилось. Почти прямоугольная пачка из четырех мужичков по стойке “смирно”. И... дальше что?

— Эйлин, куда их девать?

— В кладовку?

— Очухаются, сожрут чего… Жалко.

— Тоби… может, его в спальню?

— Может, их всех тогда? Как я его сейчас отколупаю?

— В нашу спальню? С ума сошла? В кладовку для уборки!

— Ладно, ты сама предложила.

— Тоби…

— Ничего ему не сделается. Пить меньше будет.

— Ты думаешь?

— Я знаю! Может, их связать? Как назло, все из головы вылетело…

— Инкарц…

— Спасибо, родная! Инкарцеро!

В темпе рок-н-ролла с помощью палочки, злости и известно чьей матери (Эйлин, заткни уши!) я укатила получившееся безобразие в чулан с ведром и тряпками, рванула на кухню, нарезала остатки пирога, прискакала с блюдом в гостиную, а там…

Северус тушил горящие занавески Агуаменти. Без палочки. Делая вид, что у него бездонная чашка. Лили смотрела с ужасом — как я поняла, на дело своих… то ли рук, то ли просто воображения. Майк и Колин бодро таскали воду из умывальника — помогали Северусу. Беда была в том, что до верха пламени они не доставали, и оно бодро рвалось все выше. Надеюсь, это не спонтанный аналог Адеско Файр?

— Финитэ! — рявкнула я так, что все присели. Пламя, кстати, тоже. И как-то быстро погасло.

Я шваркнула на стол блюдо — куски едва не разлетелись, скомандовала:

— Руки мыть! — и детки послушно встали.

— А мисс Эванс я попрошу остаться, — процедила я.

— Это не я, — залепетала девчушка, теперь уже пламенея ушами. — Я не знаю как! Оно само! — и заплакала.

— Тем, кто одарен некоторыми особыми способностями, надо строже воспитывать себя! — отрезала я. — Вы слышали о том, что такое дисциплина? Терпение? Уважение к чужим интересам?

— Я… нет, — пискнула Лили и уставилась на меня расширившимися глазищами. — Ой, вы все знаете?

— Да. Я знаю. И даже вам расскажу, если будете вести себя прилично!

— Я больше не буду! — закивала головой Лили. — То есть я буду хорошо себя вести! Я правда не нарочно, просто они…

Хлюп… Шмыг…

— Для начала помогите мне прибраться.

— Я?

— Кхм. А все это, — я хмуро обвела глазами часть разгромленной комнаты и выразительно посмотрела на девочку, — не из-за вас и вашего нетерпения?

— Х-хорошо… Но я не уме…

— Сейчас возьмем тря…

Бля-а-а-а! Там же пачка из четырех хануриков, один из которых — наш уважаемый мистер Снейп! Познакомьтесь, ребятки, это наш папа. Пр-р-ровались. С-с-скотина, проснешься ты завтра у меня… А, плевать.

— Репаро! Экскуро! Репаро! Тергео! Репаро! Скурдж…

До момента, пока мальчишки вернулись — относительно в порядке, а главное, никто из них не пострадал от огня, у меня все было готово, в том числе легенда о куске старой проводки, который давно надо было поменять, да все руки не доходили, а Лили сидела, открыв рот, и пялилась на меня, как на богиню. Нет, все. Не могу больше!

— Дорогие гости, не надоели ли вам хозяева?

— А… простите пожалуйста, который час? Меня папа должен забрать…

— Ах да, мисс Эванс, конечно, подождите. В котором часу?

— Он сказал, что в восемь.

— Значит, он скоро придет. Северус, когда проводишь своих друзей, зайди ко мне на кухню. А вы, мисс Эванс, хорошо подумайте, что будете говорить отцу.

— А вы…

Перейти на страницу:

Похожие книги