Читаем Просто неотразим полностью

– Я прекрасно готовлю и могу накормить тебя вкуснейшим ужином. Поешь и уедешь.

Джон остановился на середине гостиной и повернулся к Джорджине.

– Нет.

– Но мне тоже хочется есть, – жалобно сказала Джорджина, хотя это было неправдой.

Губы Джона изогнулись в подобие улыбки.

Джорджина приняла этот намек на улыбку как знак молчаливого согласия и прошла мимо Джона на кухню. Для молодого мужчины, который утверждает, что не любит готовить, кухня бьша оборудована слишком современно. Джорджина открыла холодильник и внимательно изучила его содержимое. Эрни, заявивший, что заботится о том, чтобы в доме всегда был хороший запас продуктов, не шутил.

Джорджина закрыла холодильник. Она отточила свое мастерство на многочисленных кулинарных курсах и сейчас горела желанием поразить Джона.

– Что ты скажешь насчет мясного соуса с сухариками? – предложил Джон.

Джорджина разочарованно спросила:

– Ты шутишь? – Она даже не помнила, чтобы ее учили готовить это блюдо. Ей казалось, что она знала его рецепт всегда. Вероятно, даже родилась с ним. – Я думала, что ты захочешь какие-нибудь морепродукты.

Джон пожал плечами:

– Я бы предпочел что-нибудь сытное. Типично южное. То, что способствует образованию холестерина в сосудах.

Джорджина покачала головой и снова открыла дверцу холодильника.

– Тогда мы поджарим свинину.

– Мы?

– Ага. – Она вытащила из холодильника окорок. – Порежь свинину, пока я буду готовить сухарики.

Джон улыбнулся, и на его щеке появилась ямочка.

– Это мне по силам, – кивнул он.

Тепло его улыбки отозвалось в Джорджине сладким трепетом. Она подумала, что с такой улыбкой для него не составляет труда заставить женщин делать то, что ему нужно, и тогда, когда ему нужно.

– У тебя есть девушка? – поинтересовалась Джорджина, доставая с полки муку.

– Сколько мне резать? – вместо ответа спросил Джон. Она повернулась к нему. В одной руке у Джона был окорок, а в другой – грозного вида нож.

– Столько, сколько ты сможешь съесть, – сказала она. – Так ты намерен отвечать на мой вопрос?

– Нет.

– Почему? – Она на глаз насыпала в миску муку, добавила соль и пекарный порошок.

– Потому, – начал Джон и отрезал здоровый ломоть окорока, – что это не твое дело.

– Но разве мы не друзья? – напомнила ему Джорджина, умирая от желания узнать подробности личной жизни. Она влила в муку ложку масла и добавила: – А друзья многое рассказывают друг другу.

Джон прекратил резать окорок и устремил на нее взгляд своих голубых глаз.

– Я отвечу на твой вопрос, если ты ответишь на мой.

– Ладно, – согласилась Джорджина, решив прибегнуть к капельке невинной лжи, если понадобится.

– Нет, у меня нет девушки.

По какой-то причине его ответ вызвал в теле Джорджины новую волну трепета.

– А теперь твоя очередь. – Джон отложил нож. – Как давно ты знакома с Вирджилом?

Джорджина обдумывала ответ, пока ходила к холодильнику за молоком. Солгать, сказать правду или выдать немножко того, немножко другого?

– Чуть больше месяца, – честно ответила она и налила молока в миску.

– А-а, – протянул Джон с усмешкой, – значит, любовь с первого взгляда.

Его покровительственный тон вызвал у Джорджины желание огреть его деревянной ложкой.

– Разве ты не веришь в любовь с первого взгляда? – Она села, поставила миску на левое колено и принялась мешать тесто, как это всегда делала ее бабушка и как бессчетное количество раз делала она сама.

– Нет. – Джон помотал головой и снова взял нож. – Особенно между женщиной вроде тебя и стариком типа Вирджила.

– Что значит «женщина вроде меня»?

– Ты отлично понимаешь, что я имею в виду.

– Нет, – возразила Джорджина, хотя отлично поняла его мысль. – Я не знаю, о чем ты.

– Да ладно тебе. – Джон нахмурился. – Ты молода, привлекательна, и фигура у тебя, как у… как у… – Он замолчал и указал на нее ножом. – Есть только одна причина, почему девчонка вроде тебя выходит замуж за мужика, который зачесывает волосы от левого уха к правому, чтобы прикрыть лысину.

– Мне нравился Вирджил, – ощетинилась Джорджина, вынимая из миски тесто, которое превратилось в тугой шар.

Джон скептически хмыкнул.

– Ты хочешь сказать, что тебе нравились его деньги?

– Это не так. Временами он мог быть очень милым.

– Он с таким же успехом мог быть настоящим сукиным сыном, хотя вряд ли ты об этом знаешь, если вы знакомы всего месяц.

Стараясь держать себя в руках, чтобы не запустить в него чем-нибудь увесистым, лишив тем самым себя шанса на получение приглашения пожить у него еще несколько дней, Джорджина поставила миску на стол.

– И что же заставило тебя сбежать с собственной свадьбы?

Естественно, она не собиралась открывать Джону истинные причины своего поступка.

– Я просто передумала, вот и все.

– А может, до тебя наконец-то дошло, что тебе придется всю оставшуюся жизнь спать со стариком, который тебе в деды годится?

Джорджина сложила на груди руки и сурово посмотрела на Джона.

– Ты уже во второй раз поднимаешь эту тему. Почему тебя так заинтересовали мои отношения с Вирджилом?

– Вовсе они меня не заинтересовали. Мне просто любопытно, – поправил ее Джон и, отрезав еще пару кусков окорока, отложил нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги