Читаем Просто Никита: Солдат (СИ) полностью

Хантович обернулся на стену, где торчала рукоять, затем взглянул на девочку, и прикинув траекторию кинжала, нехотя произнес:

— Допустим…

Снова уставившись в дело, он начал читать:

— Клеопатра Калистовна, минер участвоваший в осаде демонической крепости Норд-Грамор. За три месяца сделала из говна и опилок взрывчатку, которой были подорваны основные ворота и часть укреплённых стен… — прочитал он вслух и поднял взгляд на строй. К его удивлению, в центре этого сброда, сгорбившись, стояла старушка, которая мирно посапывала все время построения. — А она тут, что делает? Погодите… Она спит, что ли?! Токните ее, кто-нибудь!

Стоило девочке ударить миниатюрным кулачком старуху в ногу, как та выпрямилась, выхватила из-под шинели шашку и истошно завопила:

— САБОТА-А-А-АЖ!

А второй рукой она выхватила спичку из седых волос и чиркнула ей по лицу, от чего та сразу вспыхнула.

— Держи старую клячу!!! — завопил полковник, понимая, что тротиловый взрыв на плацу не только не по уставу, но и опасен для жизни.

Весь отряд кинулся на старуху, стараясь не дать запалить ей фитиль. И лишь один из команды бросился на к старухе, а к старой лошади, которая стояла чуть в стороне и жевала сено. Таинственный парень запрыгнул ей на шею. Лошадь тут же взбрыкнула и понеслась, нарезая круги по плацу с перепуганными огромными глазами.

— Де-де-де-держу! — доносилось от Никиты, что вцепился в клячу как клещ.

— ВСТАТЬ В СТРОЙ! — рявкнул Хантович.

Никита тут же спрыгнул с лошади, а затем выстроился в рядом с остальными. Куча вокруг бабки постепенно рассосалась, но та вставать не спешила. Она лежала на спине и мирно посапывала. Спичку у нее забрали, а вот тротиловую шашку она так и не отдала, вцепившись в нее стальной хваткой.

— Твою мать, — рыкнул полковник, осматривая группу специального назначения. — Что не боец, то отрыжка пьяного пастора.

Он подобрал упавшую папку, еще раз оглядел сброд, что ему прислали, и снова вчитался в документ.

— Спирт Коммельфильд. Волшебник, некромант, целитель, анималист и… фея?!

Тут Хантович поднял взгляд от документа и посмотрел на упитанную девочку в фиолетовой мантии.

— Девочка по имени Спирт? Фея? Что, мать твою?!

— Я мальчик! — возразил басом волшебник. — Просто волосы длинные.

— Кому ты лечишь, фея?! У тебя сиськи видно!

— Я просто толстый, — обиженно ответил волшебник.

— Тогда почему тут написано фея, а не фей?

— Потому, что фея по родам не склоняется, — буркнул тот.

— А крылья твои, где? — не унимался полковник.

— Атрофировались, — покраснел Спирт. — У меня гормональный фон плохой. И работа вредная со стрессом. Вес набрал, вот они и атрофировались…

Хантович набрал полную грудь, чтобы матом в грубой форме описать все, что он думает о гормональном фоне жирного мальчика-волшебника, но затем его взгляд зацепился за зеркало, которое достал Грегори. Он уже поправлял прическу и подкручивал усы. Затем Хантович перевел взгляд на злобную маленькую девочку с крупнокалиберной винтовкой. После этого взглянул на спящую старуху, а потом на мальчика-фею.

— ТЫ! — с яростным хрипом воскликнул Хантович, ткнув пальцем в Никиту. — БУДЕШЬ КОМАНДИРОМ ГРУППЫ!

Помощник, стоявший рядом кашлянул, и прошептал:

— Он рядовой, а среди команды есть выше по званию…

— МОЛЧАТЬ! ТЫ БУДЕШЬ КОМАНДИРОМ! Понял?!

— Сэр, да, сэр! — вытянулся Никита.

— А ТЫ! — ткнул он пальцем в помощника. — Обеспечь их ЛУЧШИМ ЖИЛЬЕМ ДО ЗАВТРА!

— Сэр, вы имеете в виду…

— Я ИМЕЮ В ВИДУ ПОДВАЛ ПОД КУХНЕЙ! — заорал в лицо помощнику разъяренный полковник. — А ПОТОМ ВЫДАШЬ ИМ ЛУЧШЕЕ ОРУЖИЕ!

— Вы про…

— Я ПРО ПИЩАЛИ ИЗ МУЗЕЯ! Ими стреляли наши деды! И ничего! А потом выдашь им самую лучшую карту!

— Вы про…

— Я ПРО ТОТ БУЛЫЖНИК! — указал полковник на камень размером с шар для гаданий, что лежал на краю плаца.

— Но это же булыжник…

— ЭТО БУДЕТ КАРТОЙ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ТЫ, КРИВОРУКИЙ ИДИОТ, ЕЕ НА НЕМ НАРИСУЕШЬ! Понял?!

— П-п-понял, — кивнул помощник.

— И накорми их лучшей едой!

— Вы имеете в виду…

— ТУ, ЧТО НЕЛЬЗЯ ПОЛОЖИТЬ В МИСКИ, ПОЭТОМУ ОНА ПОДАЕТСЯ В ВЕДРАХ! С НАДПИСЬЮ «ОТХОДЫ», МАТЬ ТВОЮ!

Помощник сглотнул и молча закивал головой.

Хантович же смял папку с документами об операции, выбросил ее на землю, затем оглядел все так же стоявший строй, и сплюнув на землю, направился обратно в штаб.

Помощник же посмотрел в спину полковнику, затем на специальный отряд и вздрогнул, когда раздался голос Грегори:

— А воск нам дадут? Идти в бой с растрепанными волосами — это моветон!

* * *

— Мы были лучшими на всем северном фронте! — авторитетно заявил Никита и покосился на сапоги, что едва заметно подрагивали. — Правда, были и сложности. Клеопатра Калистовна постоянно находилась в режиме засады. Мне так сказал младший сержант Сисюля. А когда ее будили, то она из этого режима выходила…

Тут парень нахмурился и добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме