Читаем Просто поверь в любовь полностью

В кабинете повисла гнетущая тишина. Наконец Джеймс заговорил:

– Что вы намерены предпринять?

– Вам следовало бы лучше охранять свой кабинет. Но вы так чертовски самоуверенны, что даже не догадались, что наняли кого‑то, кто охотится за секретами, которые вы храните в своем доме. И теперь они все у меня. И благодаря Эмерсон я теперь еще имею и часть акций этой винодельни. Вы можете опротестовать наш брак и мое владение акциями, но это кончится для вас не слишком хорошо. Я все еще горю желанием разрушить все, если меня это устроит.

Выражение лица Джеймса Максфилда оставалось невозмутимым, и он перевел свой взгляд на дочь.

– Эмерсон, – сказал он. – Ты согласилась на это? Ты позволяешь ему шантажировать нас?

– А какой у меня был выбор? – с отчаянием в голосе спросила Эмерсон. – Я доверяю тебе, папа. Правда. Но он планировал уничтожить нас. И есть ли правда в его обвинениях, или нет, таково было его намерение. Он не дал мне времени на размышления, и он не предоставил мне выбора. Этот брак был единственным способом спасти то, что мы построили, потому что он был готов начать кампанию против тебя и всей нашей семьи. Я не могла рисковать. Не могла. Я сделала то, что должна была сделать. И я уверена, что на моем месте ты поступил бы так же.

– Ты должна была выйти замуж за Донована, – ледяным тоном сказал Джеймс.

– Я знаю, – пробормотала Эмерсон. – Но что я могла поделать, когда ситуация изменилась? Этот человек…

– Ты спала с ним?

Эмерсон вздернула голову, явно шокированная тем, что ее отец задал этот вопрос.

– Не понимаю, какое это имеет отношение к чему‑либо.

– Это противоречит твоим заявлениям о том, что у тебя были самые чистые намерения. Ты говоришь, что тебя шантажом заставили пойти на это, но если ты состоишь с ним в близких отношениях…

– Ты спал с его сестрой? – спросила Эмерсон. – И со всеми этими другими женщинами? Ты… ты изменял маме?

– Эмерсон, есть вещи, которые тебе лучше не знать. Те вещи, которых ты не понимаешь. У меня и твоей матери прекрасные отношения, хотя не слишком традиционные.

– Значит, это правда, – почти шепотом проговорила Эмерсон. – Его сестра. Она моложе меня.

– Эмерсон…

Холден шагнул вперед.

– Люди вроде вас всегда думают, что выйдут сухими из воды. Вы думаете, что можете злоупотребить своим положением, чтобы заморочить голову молодым невинным девушкам, за которых некому заступиться. Но я здесь. И ваша империя? Она теперь работает на меня. Ваша дочь? Она тоже принадлежит мне. И если вы спровоцируете меня, клянусь, я разрушу вашу империю, и все узнают, кто вы на самом деле. И тогда кто, по‑вашему, захочет отмечать у вас свадьбы или устраивать приемы? Что будет с вашим брендом? Кто, делая глоток вашего мерло, захочет думать о сексуальных домогательствах, о том, как вы разрушили жизнь девушки, которая моложе вашей дочери?

Повисло долгое молчание.

– Наш бренд – это все для нас, – сказал наконец Джеймс. – Я сделал все, чтобы продвинуть наш семейный бренд, и твоя мать тоже. А что мы делаем в нашей частной жизни, остается только между нами.

– А тот договор о неразглашении, который вы заставили мою сестру подписать, так же как и многих других женщин? Но мне нет необходимости предавать все это огласке, чтобы заполучить контроль над всем тем, что принадлежит вам. И поверьте мне, я превращу вашу жизнь в ад. – Холден подался вперед и оперся ладонями на стол. – Вы использовали Эмерсон. Вы собирались выдать ее замуж за человека, который станет частью вашей империи. Но Эмерсон теперь со мной. Она больше не принадлежит вам.

– Эмерсон здесь присутствует, – голосом, переполненным яростью, сказала она. – И честно говоря, вы оба вызываете у меня омерзение. Я никому не принадлежу. Я сделала то, что должна была сделать, чтобы спасти винодельню. Я сделала это, потому что доверяла тебе, папа. Я была уверена, что все обвинения Холдена – это неправда. Но ты все это сделал, да?

– Это была короткая связь, – сказал Джеймс. – Похоже, ты сама изменила Доновану, так что это просто нелепо с твоей стороны судить меня.

– Я не приносила клятвы верности Доновану. И я никогда не говорила, что люблю его. Он также знает…

– Твоя мать все знает, – перебил ее Джеймс. – Условия брака – это не то, что принято обсуждать с детьми. Ты явно имеешь те же взгляды на отношения полов, что и я.

– Нет, не те же. А что касается тебя, – сказала Эмерсон, поворачиваясь к Холдену, – я вышла за тебя потому, что это было меньшим из зол. Но это не делает меня твоей собственностью. Ты лгал мне. Ты притворялся не тем, кто ты есть. И ты не отличаешься от него.

Эмерсон выбежала из комнаты, оставив Холдена и Джеймса одних.

– Твоя победа не такая уж сладкая, – заметил Джеймс.

– Даже если она разведется со мной, часть винодельни все равно будет принадлежать мне.

– И что ты намерен предпринять?

– Я пока еще не решил. Вся прелесть в том, что у меня куча времени. Можете рассматривать меня как дамоклов меч, висящий над вашей головой. И в один прекрасный день он упадет. Вопрос лишь в том, когда именно.

– А как ты намерен поступить с Эмерсон?

– Она вышла за меня замуж. Она моя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы