— Я бы предпочел иметь дело с женщиной, которую я нанял.
— Не усложняй ситуацию.
Поверь, я изо всех сил стараюсь этого не делать.
Я ущипнула себя за переносицу.
— Я скучаю по тебе, Сьерра. Нам нужно поговорить об этом. Я знаю, что ты молода, но…
Она поднимает руку, останавливая меня.
— Нет, не вини в этом мой возраст. Я достаточно умна, чтобы понять, что нельзя снова причинять боль.
— Если тебе снова будет больно, это буду не я.
— От тебя уже было больно. Я больше не буду так рисковать.
Я с трудом сдерживаю вздох.
— Каждый раз, когда у тебя с кем-то отношения, ты рискуешь разбить сердце. Заведи другие отношения, но ты не можешь гарантировать, что это не повторится. Со мной у тебя есть чертова гарантия, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы никогда больше не причинить тебе боль. Я никогда не заставлял тебя сомневаться в моих чувствах к тебе. Никогда. Запомни это.
— Малики… — Ее глаза сузились, когда она посмотрела на меня через плечо.
— Привет, детка, — говорит Джесса позади меня, и, черт возьми, я удивлена, что моя спина не сломалась от того, как напрягся мой позвоночник. — Молли вырубилась. Хочешь, я принесу тебе ужин?
Мой пульс бьется в шее, а глаза не отрываются от Сьерры.
— Ничего себе, — фыркает Сьерра. — Никогда не заставлял в тебе не сомневаться, да? — Ее пальцы впиваются в дерево барной стойки.
— Это не то, чем кажется. — Слова медленно покидают мой рот. Она насмехается:
— Отвали, Малики.
Я перепрыгиваю через барную стойку, когда она поворачивается, чтобы уйти, сбивая салфетки и корзины с едой, и следую за ней. Я зову ее по имени громче с каждым шагом через бар. Когда мы доходим до поляны, я хватаю ее за запястье и поворачиваю лицом к себе.
Она шлепает меня по руке и вырывается из моей хватки.
— Не надо. Я здесь ради брата и Хлои. Я не позволю нашей драме испортить их вечеринку. Этого сегодня не будет.
— Так, так, посмотрите, что у нас тут. — Подошел хипстерского вида чувак и обнял ее за плечи, не понимая, во что он вляпался. — Моя горячая соседка.
Какого черта?
У меня запульсировали виски.
Сьерра напрягается, но потом расслабляется, когда он притягивает ее к своей тощей груди.
— Кто это, блять, такой? — Мой голос гремит по бару, привлекая внимание клиентов вокруг нас.
К счастью, играет группа, которая немного сглаживает мой гнев.
У чувака хватает смелости протянуть руку.
— Джош. — Он качает головой в сторону Сьерры. — Новый сосед по комнате. Новый друг. Надеюсь, будущий парень.
Мои руки сжимаются.
— Джош, — предупреждающе протягивает Сьерра. — Сейчас не время.
Ухмылка на лице парня исчезает, когда он видит, как я вспыхиваю. Он отстраняется, бросает взгляд на меня и сжимает ее руку.
— Я буду за столом Кайла.
— Твой новый сосед по комнате? — шиплю я, когда он уходит.
Она кивает.
— Я остаюсь с Рексом и с ним. — Ее губы кривятся в улыбке, и я вздрагиваю от внезапной смены настроения. — Ты не сделаешь мне выпить? Лиз выглядит занятой.
Я морщу брови.
— Конечно.
Ее улыбка не исчезает, пока мы идем обратно к бару.
— Текила. — Я наливаю ей рюмку.
Она опрокидывает ее обратно.
— Еще две. — Я наливаю ей еще две.
Ее улыбка становится холодной.
— Спасибо. Не могу дождаться, когда выпью их с Джошем. — Она берет по одной в каждую руку и ухмыляется. — Наслаждайся отвратительным ужином Джессы.
Мои глаза остаются прикованы к ней, пока она идет прямо к столу Джоша, передает ему рюмку, и они принимают их вместе.
Я подхожу к Лиз.
— Я беру пятый. — Она кивает, ее взгляд переходит на Сьерру.
Рука засранца снова вокруг нее.
Лиз сжимает мое плечо.
— Она делает это, чтобы разозлить тебя. Она хочет сделать тебе больно, как ты сделал ей.
— Я это прекрасно понимаю.
И это чертовски работает.
Молли развалилась на диване, а Джесса на кухне, ни хрена не готовит, когда я вхожу в квартиру.
— Я предупреждал тебя, чтобы ты не вытворяла такое дерьмо, — выдохнул я.
Мой адвокат еще не оформил документы на опекунство, поэтому я все еще мучаюсь с Джессой, когда прихожу к Молли. Она зашла за пиццей перед моей сменой, и раздражающая задница Джессы была прямо за ней. Мы поболтали, и она попросила остаться и досмотреть фильм, который мы смотрели. Я подумал, что они уже ушли.
— Что за дерьмо? — спросила она, притворяясь.
— Тот трюк, который ты провернула, когда увидела, что я разговариваю со Сьеррой.
Она разражается жестким смехом.
— Боже, Малики, тебе пора попрощаться со своей маленькой женской интрижкой. Она не будет с таким человеком, как ты, долго. Хватит тратить свое время. Она дружит с моей сестрой с тех пор, как они были детьми. Я видела парней, с которыми она встречается, тех, кого она приводила на групповые свидания в подвале моих родителей. Это не ты. Ты — отскок.
— Тебе нужно уйти, — пробурчал я.
Она протягивает руку, проводит ладонью по моей руке, и я с отвращением отдергиваюсь. Ее лицо падает. Она не привыкла, чтобы ей отказывали.
— Да ладно, Малики. У нас было кое-что — хорошие времена, горячий секс.