Читаем Просто улыбнись! полностью

Мужчина резко замолчал, увидев перед собой незнакомку. Насколько Лорен знала, Раф Далтон не состоял в официальном браке. Значит, Кристина — его подружка.

Человек, разглядывавший ее в упор, был, без сомнения, Рафом Далтоном, лучшим ковбоем родео. Он выглядел так, словно его только что вытащили из душа. Кроме старых джинсов, низко спущенных на бедрах, на нем ничего не было.

Сердце Лорен забилось в груди, а в горле пересохло, что лишило ее возможности говорить. Его черные, как полночь, волосы, влажные и взъерошенные… Капельки воды, усеявшие мягкие завитки на широкой груди… Крепкие плечи, руки с четкими мускулами… Плоский живот, узкие бедра и длинные сильные ноги…

О Боже! Мужчина был бы великолепен, если бы не морщины вокруг напряженно сжатых губ и темная щетина на щеках и упрямом подбородке. Лорен не помнила этих морщин на фотографиях, которые ей показывал Чад. В альбоме для газетных вырезок Лорен видела сильного, привлекательного мужчину, ковбоя с дерзким огнем в светло-серых глазах и с открытой улыбкой. Без сомнения, эта улыбка превращала женщин-болельщиц в покорных кроликов.

Но отставка не пошла Далтону на пользу. Хотя мужчина был в хорошей физической форме, его взгляд стал жестким и сумрачным. Исчезла теплота из потемневших глаз, исчезла веселая беззаботная улыбка. Осталась лишь холодная пустота, невидимая стена между ним и остальным миром.

Раф не потрудился распахнуть дверь и пригласить Лорен войти, бесцеремонно давая ей понять, что не ждет гостей. Его внимательные глаза прошлись по ней, осматривая ее всю, от блузки цвета сливок и льняной юбки до летних туфелек на каблуках.

— Вы что-то потеряли, мисс? Или кого-то? спросил Далтон, недовольно хмуря густые брови. — Вы находитесь приблизительно в двух часах езды от того, что ищете.

Лорен окончательно растерялась.

— Простите?

Он положил руки на бедра, всем своим видом выражая раздражение.

— Судя по одежде, ты не местная. Лорен подумала, что ее наряд, пожалуй, и в самом деле не очень подходит для сельской местности Вайоминга.

— Нет, я не…

— Я так и думал, — отрезал Раф, прежде чем она успела закончить. — Коди к северу отсюда. Там есть небольшой аэропорт, откуда ты можешь улететь к себе домой. — Он отвернулся, ясно давая понять, что разговор окончен. — В следующий раз, когда увидишь знак моих частных владений, имей в виду, что без личного приглашения сюда лучше не соваться!

Негодование пронзило Лорен. Мужчина был не только невежлив, он просто оскорблял ее! Прежде чем Далтон успел уйти, она выпалила:

— Мне не нужен ближайший город. Я знаю, где Коди. Чтобы попасть сюда, я восемь часов летела из Лос-Анджелеса, а потом тряслась в автомобиле, разыскивая ваш дом, — в ее голосе звучал едва сдерживаемый гнев. — Я здесь, чтобы поговорить с вами, мистер Далтон. — Лорен сделала ударение на его имени, подчеркнув, что знает, кто он такой. Раф вновь окинул ее взглядом, от которого у нее пробежали мурашки по спине.

— А кто ты?.. — мягко спросил Далтон низким голосом, хотя его тон противоречил мрачному выражению лица.

— Лорен Ричмонд. — Она с вызовом подняла подбородок и упрямо сжала пальцы на ручке своего кожаного портфеля. — И если мое имя кажется вам знакомым, то потому, что именно оно стояло на тех трех заказных письмах, на которые вы не потрудились ответить.

В ее словах звучало откровенное возмущение. Но взгляд Рафа Далтона продолжал излучать холод и равнодушие. Казалось, ему безразличен весь мир. Наконец он переступил с ноги на ногу.

— Тебе никогда не приходило в голову, что меня не интересует твое предложение?

Возмущение вспыхнуло в душе Лорен. Как нормальный человек мог не заинтересоваться ее предложением? Она открыла рот, чтобы выдать достойный ответ на столь бесчувственные слова, и вдруг догадалась, чем вызвано его равнодушие.

— Ты даже не читал мои письма!

— Разумеется.

Он даже не подумал извиниться!

— Я могу узнать, почему?

— Я уже сказал. Меня не интересует, что ты продаешь. Что бы это ни было! — В его голосе слышалось пренебрежение, разбавленное изрядной долей нетерпения. — Похоже, ты впустую совершила свое путешествие, мисс Ричмонд.

Лорен облегченно перевела дыхание. Видимо, он считает, что его гостья из породы настырных коммивояжеров, и потому не желает приглашать ее внутрь. После невероятно трудного дня терпение ее было на исходе.

— Мистер Далтон, — начала она, намеренно используя успокаивающий тон, словно имела дело с маленьким капризным ребенком, — Я не собираюсь вам ничего продавать. Я приехала по поручению своего клиента. И позвонила бы сначала, но номер вашего телефона не включен в справочник.

— У меня нет телефона, — резко произнес мужчина, щуря глаза. — Ты адвокат?

— Нет, я социальный работник, а кроме того представляю «Светлое начало».

На лице Рафа отразилось замешательство, лучше всяких слов подтвердившее, что он не читал ее писем.

— Что такое «Светлое начало»?

Перейти на страницу:

Похожие книги