Читаем Просто улыбнись! полностью

Они вошли в комнату, отделанную дубом. Коричневый кожаный диван, такое же кресло и телевизор с большим экраном. Лорен не обнаружила здесь никаких свидетельств его прошлых побед. Никаких членских билетов, никаких трофеев, никаких грамот и дипломов. Никаких фотографий. Вообще ничего, что указывало бы на известность хозяина гостиной.

Раф остановился, прислонившись плечом к двери. Всем своим видом он демонстрировал, что ему надоедают. Лорен тоже остановилась, ожидая приглашения сесть.

Нет, Раф Далтон и не думал менять гнев на милость. Он не предложил гостье кресло или чего-нибудь прохладительного. Кокетливая улыбка коснулась губ Лорен. Ее чопорная и строгая мать была бы потрясена манерами дочери, не говоря уже о том, что девушка осмелилась вступить в разговор с полуголым мужчиной. «Нецивилизованный» — вот как Маурин Ричмонд называла мужчин вроде Рафа.

Далтон тяжело вздохнул. Его взгляд говорил о том, что вряд ли у него хватит терпения и на четверть часа. Лорен без приглашения уселась в ближайшее кресло и перешла к делу. Она решила, что потратит пятнадцать минут на то, чтобы вызвать у жестокого героя хоть немного сострадания.

— Как я уже говорила, я работаю в службе социальной помощи, в Пасадене, в Калифорнии. Но я также представляю фонд «Светлое начало», который учрежден мной. Фонд ставит своей целью помочь детям начать новую жизнь, адаптироваться после тяжелых потрясений. Мой новый клиент попал в очень тяжелую ситуацию, и потому исполнить его желание особенно важно.

Лорен достала из портфеля папку и разложила ее содержимое на чайном столике перед собой. Среди бумаг была и фотография ее подопечного. На снимке изображен улыбающийся здоровый девятилетний мальчик, в карих глазах которого отражалось большое горе. Когда Лорен впервые увидела фотографию, ее сердце сжалось от сочувствия. Она подтолкнула снимок в сторону Далтона, стоявшего в нескольких шагах от столика, надеясь, что фотография произведет на него тот же эффект.

Но его равнодушный взгляд скользнул по снимку и вернулся к Лорен. Лицо хранило каменное выражение.

— Это Чад Эванс, — пояснила Лорен, не желая признавать поражение. — Когда ему исполнилось шесть лет, отец взял его на Большое Родео в Долине Юкки, в Калифорнии. В тот день ты выиграл главный приз. Он подошел к тебе, и ты дал ему автограф.

— Ты думаешь, я запомнил хоть одного ребенка из тысячи? — едко спросил Далтон.

— Я не прошу, чтобы ты вспомнил Чада. Я рассказываю эту историю, чтобы ты понял, какой чудесный подарок ты преподнес ему в тот день. Ты полностью очаровал его. После родео Чад следил за твоей судьбой через Интернет, читал все журнальные статьи о тебе. — Она улыбнулась, рассеянно глядя на снимок мальчика. — Мальчик собрал внушительный альбом вырезок о последних двух годах твоей карьеры.

Далтон сложил руки на груди. От этого небольшого движения литые мышцы заиграли под его кожей.

— Она быстро закончилась, — в голосе Рафа прозвучала обида.

Лорен сочувственно улыбнулась.

— И очень внезапно, — глухо добавил мужчина, его глаза вновь потемнели.

— Шесть месяцев назад, — поспешила заговорить Лорен, — Чад потерял родителей в автокатастрофе. У него нет родственников, так что он сразу после их смерти попал под опеку. Он включен в список детей для усыновления. Несколько раз его пытались усыновить, но ничего не получилось. Не все хотят брать ребенка такого возраста. Возможно, ему повезет на этот раз, а если нет, то придется жить без семьи.

Лорен взглянула на Рафа как раз вовремя, чтобы уловить тень сострадания на его лице. С внезапно вспыхнувшей надеждой девушка продолжила свой рассказ:

— Чад восхищается вами. Как ковбоем, укротителем быков. И как человеком, который спас парнишку, попавшего под копыта быка. — Лорен заметила, как напрягся Раф, и постаралась говорить без пауз, чтобы тот не осадил ее. — После беды, которая лишила его родителей, я решила выделить Чаду специальный грант, чтобы сделать его будущее немного радостнее. Мальчик хочет встретиться с вами и провести несколько дней на настоящем ранчо…

— Нет, — отрезал Раф.

— Он замечательный мальчик…

— Нет! — еще грубее бросил Далтон.

— Разве маленький мальчик сильно осложнит вашу жизнь? — не сдавалась Лорен. Раф хмуро сдвинул брови.

— Меньше всего на свете я хочу быть кумиром для мальчика. Или отцом.

— А как насчет того, чтобы стать его другом?

— Я не герой, как он думает. И мое ранчо не приспособлено для детей, — предупредил Далтон.

Если она сдастся, мистер Далтон решит, что напугал ее! Лорен поднялась и подошла к нему, опрометчиво бросая вызов его грубости. Она остановилась так близко, что ей пришлось запрокинуть голову назад. Достаточно близко, чтобы вдыхать запах мужского тела. Достаточно близко, чтобы увидеть вспышку понимания в его глазах цвета олова.

Слишком близко! Раф Далтон излучал настоящий мужской магнетизм, дикий, почти животный. Лорен почувствовала внезапную тягу к этому человеку. Она попробовала справиться с собой и удержать ситуацию под контролем.

Перейти на страницу:

Похожие книги