Читаем Просто улыбнись! полностью

— Неужели она проигнорировала угрожающий знак на границе твоих владений?! Я поражена, что она осталась в живых, столкнувшись с таким мрачным типом.

Раф с негодованием взглянул на сестру, круто развернулся на пятках и ушел в дом, позволяя двери захлопнуться за своей спиной. Однако Кристина последовала за ним на кухню.

— Итак, что понадобилось твоей интеллигентной гостье от необщительного ковбоя? — спросила Кристина, словно ничего не произошло.

Раф поставил еду разогреваться. Похоже, от вопросов Кристины не отделаться. Немного помолчав, он рассказал сестре о цели приезда Лорен и просьбе девятилетнего Чада, который следил за его карьерой от начала до самого конца.

Кристина присела на маленькую дубовую табуретку и мягко улыбнулась. В ее глазах светилась гордость.

— Должно быть, ты произвел на него огромное впечатление.

— Похоже, что так. — Раф пожал плечами, вспоминая разговор с Лорен. — Но я думаю, оно скоро изменится, едва мисс Ричмонд сообщит о моем отказе.

— Ты отказался? — недоверчиво спросила Кристина.

Раф почувствовал угрызения совести, но немедленно подавил их. Своим отказом он спас мальчика от боли разочарования.

— Не смотри на меня как на чудовище, — проворчал он. — В Америке полно знаменитых ковбоев, которые будут рады встретиться с мальцом. Представляешь, какая это реклама!

Кристина встала и подошла к брату.

— Мальчик мечтает встретиться с тобой, бесчувственный чурбан! — Она понизила голос, пока он не стал таким же умоляющим, как ее зеленые глаза. — Неужели ты не понимаешь, Раф? Ты — единственная надежда этого ребенка.

— Он считает меня героем! — рявкнул Раф и отвернулся к окну. Он смотрел на загон, заросший травой, где паслись лошади-четырехлетки; немного успокоившись, он сказал:

— Я не просил об этом. Мне это ни к чему.

— Перестань думать о себе, Раф, — взмолилась сестра. — Подумай о маленьком мальчике, который потерял так много и хочет чего-нибудь, что вернет ему веру в жизнь. Сделай это для него. Возможно, ты сумеешь выбраться из своей скорлупы и превратишься из того, кем ты стал, в человека, которым был прежде.

Раф взъерошил черные волосы и посмотрел на сестру.

— Не думаю, что могу вернуться в прошлое.

— Ты не прав, Раф. Год назад ты потерял очень многое, но остался собой. Я знаю, что глубоко внутри, под гнетом гнева и боли, ты все еще мой брат, который всегда встречал меня улыбкой. Ты можешь вспомнить, когда я в последний раз слышала твой смех?

Кажется, с тех пор прошла вечность. Раф виновато опустил голову.

— Может быть, ты нуждаешься в этом ребенке так же, как и он в тебе, — заботливый голос Кристины проникал в самую душу. — Если ты не можешь встретиться с ним ради себя, то сделай это ради меня. Я прошу тебя.

Раф поднял голову, зная, что не в состоянии отказать сестре. Кристина тоже знала об этом.

— Ты играешь не по правилам, — возмутился он. Кристина пожала плечами.

— Я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебя к жизни!

Раф задумался о маленьком мальчике, который до сих пор помнит ковбоя Далтона. Ребенок надеялся на него и верил, что кумир способен только на добрые дела. Ребенок верил, что Раф Далтон — герой.

— Что я знаю о детях? — буркнул он. — Нашего отца вряд ли можно назвать примерным родителем.

— Гораздо больше, чем ты думаешь, — ответила Кристина, не принимая во внимание его жалкую отговорку. — Дети — удивительные создания. Они не стесняются показать, в чем они нуждаются. Ты всегда поймешь, чего им не хватает. — Раф недоверчиво взглянул на Кристину, и она улыбнулась. — Поверь мне на слово, Раф. Весь год меня окружает дюжина семилетних человечков. И я точно знаю, чего хочет каждый ученик еще до того, как он скажет об этом.

Раф с сомнением покачал головой.

— Не уверен, что…

— Подари мальчику неделю своего времени, и ты изменишь его жизнь к лучшему, — убежденно произнесла сестра. — Если ты откажешься, то на твои плечи ляжет вина за его испорченную жизнь. Его чувство собственного достоинства сильно пострадает. Подумай, как тяжело жить ребенку, у которого больше нет родителей.

Раф смотрел в сторону. Он ничего не мог возразить на слова Кристины.

— Помнишь, каково нам было, когда умерла мама? — мягко спросила сестра.

Как он мог забыть? Они оба чувствовали себя потерянными и одинокими. Правда, они были вместе. Делили печаль пополам и вместе боролись с болью. Вместе противостояли равнодушию отца и жестокости окружающего мира.

Но у Чада Эванса нет никого, кто помог бы ему выстоять, кто мог бы понять его горе.

Раф медленно вздохнул и ответил:

— Хорошо, я встречусь с ним.

Раф Далтон с тревогой замер перед дверью номера, где остановилась Лорен. Он напоминал себе подростка перед первым свиданием. Смешное сравнение! Особенно если вспомнить, сколько женщин было у него за последние годы. Но он хорошо помнил потные ладони и судороги в животе перед первой встречей с девушкой… Какой прием ему окажет Лорен? Он по-хамски вел себя с нею.

Перейти на страницу:

Похожие книги