Внезапно аромат кофе и выпечки показался ему очень соблазнительным. А уж когда Брэнсон впился зубами в круассан, Рой окончательно сдался, достал из пакета второй рогалик и сразу же откусил приличный кусок, смакуя взрыв сладости во рту. Медленно пережевывая, он созерцал галстук товарища, от четкого геометрического узора которого у него чуть ли не кружилась голова. Затем протянул открытку обратно.
– Слушай, Рой, а помнишь ту квартиру, где мы были в среду?
– Которая на шоссе? И что с ней?
– Да тут кое-что не стыкуется, и мне требуется мудрость твоих седин. Не уделишь пару минут?
– Можно подумать, у меня есть выбор.
Брэнсон пропустил его сетования мимо ушей.
– Дело вот в чем. – Он снова откусил круассан, усыпав сахарной пудрой и крошками пиджак и галстук. – Пятеро молодых мужиков отправляются на мальчишник, так? А…
В дверь вдруг постучали, и в кабинет вошла Эленор Ходжсон, помощник Грейса по вопросам административной поддержки, нагруженная пачкой бумаг и папок. Несколько чопорная, деловитая женщина средних лет с аккуратно убранными в пучок черными волосами и невыразительным лицом, с которого не сходило укоризненное выражение, как будто она вечно нервничала, абсолютно по любому поводу. В данный момент ее, похоже, обеспокоил галстук Гленна.
– Доброе утро, Рой, – произнесла Эленор. – Доброе утро, детектив-сержант Брэнсон.
– Привет, – отозвался Гленн.
Женщина положила документы на стол.
– Из Хантингдона прислали пару заключений судмедэкспертов. Одно из них вы очень ждали.
– По делу Томми Литла?
– Да. Еще я принесла список вопросов и справочный материал для совещания по бюджету, которое назначено в одиннадцать.
– Спасибо.
Стоило Эленор развернуться обратно к двери, Грейс быстро перебрал стопку бумаг и переложил вожделенный отчет на самый верх. Лаборатория в Хантингдоне, графство Кембриджшир, являлась одним из центров судмедэкспертизы, услугами которого пользовалась полиция Суссекса. Дело же Томми Литла значилось старейшим «глухарем» Роя. Одним февральским днем, двадцать семь лет тому назад, одиннадцатилетний Томми вышел из школы и отправился домой. Больше его не видели. Единственной зацепкой на тот момент оказался фургон «моррис-минор», номер которого записал нерастерявшийся свидетель. Однако с его владельцем, неадекватным нелюдимом, за которым числились сексуальные преступления против несовершеннолетних, связать исчезновение мальчика так и не удалось. И вот два месяца назад, по случайному совпадению, фургон попал в поле зрения Грейса, когда его нынешнего владельца, коллекционера ретроавтомобилей, остановили за пьяную езду.
За двадцать семь лет судебная медицина достигла невероятного прогресса. Полицейские криминалисты похвалялись, и не без основания, что, используя современные методы генетической экспертизы, при определенном старании можно отыскать доказательства присутствия человека в комнате вне зависимости от срока давности. Достаточно мельчайшей частицы кожи, не угодившей в пылесос, или волоска, или же ворсинки с одежды. Самой микроскопической, хоть даже в сто раз меньше булавочной головки. Какой-нибудь след обязательно найдется.
И вот теперь в распоряжении полиции оказался целый фургон. А изначальный подозреваемый был все еще жив. И эксперты обследовали автомобиль с микроскопом!
При всей своей симпатии к Брэнсону Грейс теперь только и мечтал, чтобы приятель поскорее ушел, – тогда он сможет взяться за изучение отчета. Если ему удастся закончить расследование этого дела, оно станет самым старым «глухарем», раскрытым в стране.
Засунув в рот остатки круассана, Гленн с набитым ртом вернулся к поднятой ранее теме:
– Пятеро молодых мужиков отправляются на мальчишник, так? Причем жених – приколист, каких еще поискать. В свое время жестоко разыграл каждого из них. Одного бедолагу приковал наручниками к полке ночного поезда в Эдинбург – а тот должен был жениться на следующее утро в Брайтоне.
– Добрый парень, – отозвался Рой.
– Ага, такого весельчака каждый хотел бы иметь лучшим другом. Итак, расклад следующий. Пятеро приятелей начинают попойку. По ходу дела где-то теряется жених, Майкл Харрисон. Затем остальные попадают в аварию – трое погибают на месте, четвертый в коме. Вчера вечером он тоже умер, кстати. А Майкл бесследно исчезает. Как говорится, ни вестей, ни костей. Уже утро пятницы, и до свадьбы остается чуть больше суток.
Брэнсон глотнул кофе, поднялся со стула, немного постоял и затем двинулся по кабинету. Возле офисного мольберта, на котором синим цветом был набросан какой-то список, он остановился. Немного подумав, перекинул лист и взял маркер.
– Значит, так. У нас есть Майкл Харрисон. – Гленн написал имя и обвел его в кружок. – Есть четыре его мертвых друга. – Он изобразил второй кружок. – Еще есть невеста Харрисона, Эшли Харпер. – На доске появилось ее имя в кружке. – Далее, деловой партнер, Марк Уоррен. – Четвертый кружок. – И… – (Грейс вопросительно посмотрел на него.) – Помнишь, какую информацию мы обнаружили вчера в компьютере пропавшего жениха?
– Банковский счет на Каймановых островах.