Читаем Простой English полностью

– в качестве обозначения единственного числа здесь в начале словосочетания употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.

three pieces of bread (три куска хлеба – множественное число)

здесь имеем:

three [ɵri: ] [ɵри: ] три (звука ɵ в русском языке нет)

pieces [/pi:siz] [/пи:сиз] куски

a slice of bread (ломтик хлеба – единственное число)

здесь имеем:

slice [slais] [слайс] ломтик

a piece of advice (совет – единственное число)

здесь имеем:

advice [əd/vais] [ад/вайс] совет (советы)

a piece of music (музыкальное произведение – единственное число)

здесь имеем:

music [/mju:zik] [/мъю:зик] музыка

Некоторые неисчисляемые существительные могут образовывать счетные значения (единственное и множественное число) напрямую, а не как приведено выше (т. е. без идиоматических выражений), например:

a wind [wind] [wинд] ветер (звука w в русском языке нет) – winds [windz] [wиндз]

a toast [təʊst] [тоуст] тост – toasts [təʊsts] [тоустс] тосты

– в качестве обозначения единственного числа здесь перед словами употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.

Некоторые существительные могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми – в зависимости от контекста, например:

agreement [ə/gri:mənt] [а/гри:мант] согласие (неисчисляемое)

an agreement договор, соглашение (исчисляемое, единственное число)

– в качестве обозначения единственного числа здесь перед словом употреблен неопределенный артикль an [ən], о котором будет рассказано позже.

agreements [ə/gri:mənts] [а/гри:мантc] договоры, соглашения (исчисляемое, множественное число)

business [/biznis] [/бизнис] дело, занятие (неисчисляемое)

a business корпорация, компания (исчисляемое, единственное число)

businesses [/biznisiz] [/бизнисиз] корпорации, компании (исчисляемое, множественное число)

В русском языке существительные изменяются по падежам. Всего в русском языке 6 падежей:

Именительный (кто? что?)

Родительный (кого? чего?)

Дательный (кому? чему?)

Винительный (кого? что?)

Творительный (кем? чем?)

Предложный (о ком? о чем?)

В английском языке есть номинативный падеж (совпадает с русским именительным) и притяжательный падеж (совпадает с русским родительным).

Притяжательный падеж английских существительных означает принадлежность какому-либо лицу или предмету.

Притяжательный падеж образуется так:

– к существительному в единственном числе добавляется окончание «s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

girl’s dress платье девочки (здесь girl [gɜ:l] [гёл] девочка, девушка, dress [dres] [дрэс] платье) [gɜ:lz dres]

boy’s father отец мальчика (здесь boy [bɔi] [бой] мальчик, юноша, father [/fa:ðə] [фаðа] отец (звука ð в русском языке нет)) [bɔiz /fa:ðə]

После глухих согласных «s произносится как [s], после звонких согласных и гласных «s читается как [z], после шипящих и свистящих звуков, то есть после букв —ch, -s, -ss, -sh, -x, -z окончание «s читается как [iz]. Эти правила совпадают с вышеописанными правилами произношения окончаний множественных чисел имен существительных.

– к существительному, которое оканчивается на -s, прибавляется в конце только знак апострофа», например:

the girls» phones телефоны девочек (здесь the [ðə] – определённый артикль, о котором будет рассказано позднее, girls [gɜ:lz] [гёлз] девочки, девушки, phones [fəʊnz] [фоунз] телефоны)

the boys» notebooks записные книжки мальчиков (здесь boys [bɔiz] [бойз] мальчики, юноши, notebooks [/nəʊtbʊks] [/ноутбукс] записные книжки)

– если существительные во множественном числе оканчиваются не на —s, то притяжательный падеж формируется прибавлением к концу слова «s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

the men’s cars [ðə menz ka:z] машины мужчин (car [ka: ] [ка: ] машина)

– имена собственные, оканчивающиеся на —s, формируют притяжательный падеж прибавлением к концу слова «s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

James’s daughter дочь Джэймса (daughter [/dɔ:tə] [/до:та] дочь)

– если имена знаменитых людей заканчиваются на —s, то притяжательный падеж формируется прибавлением в конце имени только знака апострофа», например:

Keats» works труды Китса (work [wɜ:k] [wёк] работа, сочинение (звука w в русском языке нет))

Притяжательный падеж (или в данном случае говоря иначе – родительный падеж) имени существительного может формироваться и вторым способом – совсем иначе – при помощи предлога of [ɒv] [ов], например:

Shakespeare’s poetic works = the poetic works of Shakespeare поэтические труды Шекспира (poetic [pəʊ/etik] [поу/этик] поэтический)

Перейти на страницу:

Похожие книги