Читаем Простой план полностью

— Мы выследили их в Детройте, их родном городе, и установили круглосуточное наблюдение за их квартирой.

— Наблюдение? Почему же вы сразу не арестовали их?

— Мы хотели взять их с деньгами. У нас не было уверенности в том, что они начали их тратить. Оба они имели работу и на паях снимали убогую квартирку в районе стадиона, так что мы предположили, что ребята просто выжидают, хотят убедиться, что их уже не разыскивают. К сожалению, наблюдение наше себя не оправдало, и подозреваемые скрылись. Одного из них мы задержали на следующий же день при попытке пересечь канадскую границу, но другой исчез. Мы уже потеряли надежду разыскать его, когда моему коллеге позвонил осведомитель и сообщил, что подозреваемый собирается взлететь на маленьком самолете с аэродрома на окраине Детройта. Мы спешно выехали на место, но перехватить самолет не успели — он уже оторвался от земли.

— А разве нельзя было вылететь следом за ним? — спросил я.

— В этом не было необходимости.

— Маршрут его следования был уже известен, — вставил Карл с нескрываемым удовольствием. Он откинулся на стуле и с ухмылкой взглянул на агента. Бакстер не удостоил его вниманием.

— Осведомитель сообщил нам предполагаемое место приземления самолета. Это был еще один маленький аэродром, на этот раз на севере Цинциннати. — Агент сделал паузу и, нахмурившись, уставился на меня. — К сожалению, самолет так и не приземлился.

— Может быть, он полетел в другом направлении?

— Возможно, но сомнительно. По ряду причин мы склонны считать информацию нашего осведомителя абсолютно достоверной.

— Полагают, что самолет потерпел аварию, — вмешался Карл. — И потому агенты ФБР прослеживают его маршрут, следуя из города в город.

— А деньги были в самолете? — спросил я.

— Думаем, что да, — сказал агент.

— Большая сумма?

Агент Бакстер метнул взгляд в сторону Карла. Потом посмотрел на меня.

— Несколько миллионов долларов.

Я тихонько присвистнул и повел бровями, изображая искренне изумление.

— Мы хотели бы выехать на место часов в девять утра, — сказал Карл, — как только уляжется метель. Ты сможешь отправиться с нами?

— Карл, я же не видел, как самолет падал. Я лишь слышал рев мотора.

Оба выжидательно уставились на меня.

— То есть я хочу сказать, что сомневаюсь в успехе этой поездки.

— Мы понимаем, что это всего лишь смелое предположение, мистер Митчелл, — сказал агент Бакстер. — Но на данном этапе расследования в нашем распоряжении имеются одни только гипотезы.

— Нет, просто я не смогу вам ничего показать. Я ведь даже не выходил из машины. С таким же успехом вы одни можете проехать по Андерс-парк-роуд и увидеть то же самое.

— И все-таки мы будем вам очень признательны, если вы согласитесь составить нам компанию. Всякое может случиться — вдруг на месте вы вспомните еще что-нибудь.

— Может, тебя не устраивает время? — спросил Карл. — Давай поедем пораньше, если хочешь.

Я поймал себя на том, что помимо собственной воли качаю головой.

Карл с ухмылкой взглянул на меня.

— Когда вернемся, я угощу тебя кофейком.

Я уже собрался уходить, но агент Бакстер попросил меня задержаться еще на минуту.

— Я думаю, мистер Митчелл, — проговорил он, не сводя с меня глаз, — мне не стоит лишний раз обращать ваше внимание на конфиденциальность нашей беседы. По правде говоря, вся эта история не делает чести нашему ведомству. Мы были бы крайне огорчены, если пресса каким-то образом пронюхает о ней.

Не успел я ответить, как в разговор вступил Карл.

— Пресса, черт бы ее побрал. В этих лесах зарыты четыре миллиона долларов. Одно неосторожное слово — и тут начнется такая охота за сокровищем! Этого нам только не хватало.

Он рассмеялся и панибратски подмигнул мне на прощание. Агент Бакстер холодно улыбнулся.


Когда я вернулся домой, у Сары уже был готов ужин.

— Ограбление? — задумчиво произнесла она, выслушав мой рассказ о визите к Карлу. И с сомнением покачала головой. — Как бы не так.

Я сидел напротив нее за кухонным столом, наблюдая, как она кладет себе в тарелку жареную цыплячью ножку. У меня на тарелке уже лежала такая же.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ограбление — это все блеф, Хэнк. Похищение ребенка — вот из-за чего разгорелся тот скандал.

— Но я же не выдумываю, Сара. И не строю догадок. Я говорил с человеком из ФБР, и он сказал мне, откуда тянется след.

Нахмурившись, она уткнулась в тарелку и принялась ковырять вилкой в рисе. Аманда лежала в люльке, которую Сара поставила рядом, на полу. Вид у малышки был такой, будто она собиралась расплакаться.

— Он разыскивает самолет с деньгами, — сказал я. — Не станешь же ты утверждать, что здесь, в округе, валяется несколько таких самолетов.

— У нас стодолларовые банкноты, Хэнк. Если бы ограбили бронемашину, в мешке имелись бы билеты и по пятьдесят, и по двадцать, и по десять долларов.

— Ты меня не слушаешь. Я же только что сказал тебе, что лично говорил с ним.

— Наши деньги — старые. В Федеральном резервном банке могли похитить только новые. В банках старые банкноты уничтожают и тут же заменяют новыми.

— Так ты хочешь сказать, что он лжет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Криминальный детектив / Криминальные детективы / Детективы