Читаем Пространство и время в правовой системе общества полностью

Учитывая наличие в законодательстве диспозитивных норм, можно говорить о возможности определения момента времени в установленных законом случаях. Так, ст. 373 ГК РФ предусматривает вступление банковской гарантии в силу со дня ее выдачи, если в гарантии не предусмотрено иное. Согласно ст. 251 ГК РФ, доля в праве общей собственности переходит к приобретателю по договору с момента заключения договора, если соглашением сторон не предусмотрено иное.

Гражданское, уголовное, административное, трудовое право привязываются к дате события, повлекшего за собой нарушение закона. Результаты установления момента времени совершения правонарушения являются необходимым условием наступления определенных правовых последствий.

Вместе с тем, в законодательстве может быть вовсе не предусмотрено обозначение определенного момента времени или указание на него для совершения каких-либо определенных действий. Такие действия могут быть произведены «в любое время». Так, нормы ст. 21 израильского Закона о наследовании, предусматривающие возможность отзыва завещания, дают завещателю право сделать это в любой момент.

Иногда с помощью указания на такое понятие закрепляются и регулируются моральные нормы. Так, согласно ст. 371 Французского гражданского кодекса, ребенок в любом возрасте должен почитать и уважать своих родителей. В данном случае момент времени, длительность, сроки не имеют значения, поскольку подразумевается пожизненное, бессрочное почитание детьми своих родителей.

Момент времени может быть обозначен и путем указания на соответствующий возраст субъекта права. В законодательстве различных государств устанавливается момент совершеннолетия лица. Так, согласно п. 1 ст. 54 Семейного кодекса, ребенком признается лицо, не достигшее возраста восемнадцати лет (совершеннолетия). Согласно ст. 388 Французского гражданского кодекса, «несовершеннолетним признается лицо мужского или женского пола, еще не достигшее полных восемнадцати лет».

Возрастной предел наряду с оседлостью имеет значение в избирательном праве. Так, губернатором штата США может быть избран гражданин, проживающий в штате не менее 5 – 7 лет и достигший возраста 30 лет12.

Интересно рассмотреть требования к определению возрастных пределов в разных правовых пространствах при усыновлении детей, оставшихся без попечения родителей. Так, в России и Италии усыновление возможно только в отношении несовершеннолетних, то есть лиц, которым не исполнилось 18 лет. Такой же подход к усыновлению существует и в Испании. Тем не менее, если в силу установления опеки над ребенком до достижения им возраста 14 лет между усыновителем и усыновляемым сложились родственные отношения, то закон разрешает установить усыновление и после наступления совершеннолетия (ч. 2 ст. 175 Гражданского Кодекса Испании, ст. 1 Органического закона 1/1996). Во Франции возможно усыновление только в отношении детей, не достигших возраста 15 лет (ст. 345 Гражданского кодекса Франции). Однако опека или попечительство возможны в любом возрасте13. Кроме того, факт усыновления возможен только в том случае, если ребенок предварительно проживает в семье усыновителя не менее 6 месяцев. Полагаем интересным замечание Я.В. Задесенской о возможности использования подобной нормы в рамках российского законодательства, поскольку данная мера дает возможность оценить фактически сложившиеся эмоциональные отношения между ребенком и будущим усыновителем.

Подход к установлению возраста усыновителя также различен в разных странах. В России таковым может быть совершеннолетнее лицо, достигшее 18 лет (п. 1 ст. 127 Семейного кодекса РФ). В Испании усыновители должны достичь возраста 25 лет (ч. 1 ст. 175 Гражданского Кодекса Испании). Возраст французских усыновителей должен быть старше 28 лет (ст. 343 Французского Гражданского Кодекса).

Особые требования предъявляются к установлению разницы в возрасте между усыновляемым и усыновителями. Так, во Франции она составляет не менее 15 лет (ст. 344 Французского гражданского кодекса), а в случае усыновления одним супругом ребенка другого – 10 лет. В Италии такая разница в возрасте между указанными лицами может составлять от 18 лет до 45 лет (ст. 6 Закона Италии № 184), в Испании – 14 лет (ч. 1 ст. 175 ГК).

В отдельных странах законодательно установлено наличие необходимой продолжительности брака до момента усыновления. В Италии такой брак или совместное проживание должны составлять три года (ч. 1 ст. 6 Закона Италии № 184), во Франции – два (ст. 343 ФГК)14. В России между ребенком и усыновителем, не состоящим в браке, разница в возрасте должна составлять, как правило, не менее 16 лет. Этот срок по решению суда может быть сокращен (ст.128 Семейного кодекса РФ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Скала
Скала

Сюжет романа «Скала» разворачивается на острове Льюис, далеко от берегов северной Шотландии. Произошло жестокое убийство, похожее на другое, случившееся незадолго до этого в Эдинбурге. Полицейский Фин Маклауд родился на острове, поэтому вести дело поручили именно ему. Оказавшись на месте, Маклауд еще не знает, что ему предстоит раскрыть не только убийство, но и леденящую душу тайну собственного прошлого.Питер Мэй, известный шотландский автор детективов и телесценарист, снимал на Льюисе сериал на гэльском языке и провел там несколько лет. Этот опыт позволил ему придать событиям, описанным в книге, особую достоверность. Картины сурового, мрачного ландшафта, безжалостной погоды, традиционной охоты на птиц погружают читателя в подлинную атмосферу шотландской глубинки.

Б. Б. Хэмел , Елена Филон , Питер Мэй , Рафаэль Камарван , Сергей Сергеевич Эрленеков

Фантастика / Постапокалипсис / Ненаучная фантастика / Учебная и научная литература / Детективы