Читаем Проступки миллиардера (прогонка) полностью

Мое сердце пропустило удар, когда я посмотрел на мужчину, сидящего на каталке. Мои глаза скользили по нему, и я убедил себя, что это была чисто клиническая оценка. Кроме того, с годами привлекательные мужчины приходили и уходили, и я беззаботно заботилась о них. Однако это не объясняло тех неклинических бабочек, которые порхали у меня в животе.

Темные волосы. Острая челюсть. Глубокие аквамариновые глаза напомнили мне о ловле скатов на пляже и ощущении соли в воздухе и на коже. Он высосал кислород из моих легких и опустошил резервуар генератора моего мозга, даже не моргнув.

«Вы входите или планируете стоять у двери, чтобы осмотреть меня?» — рявкнул он с явным раздражением в голосе.

И, как пыль на ветру, влечение исчезло.

Я покачал головой, избавляясь от первоначального восхищения. Никакая красивая внешность не может оправдать придурка.

Крепко держа карту пациента в руке, я вошел в комнату с уверенностью, которую вселил в меня отец: подбородок поднят вверх, позвоночник прямой, и с профессиональной сосредоточенностью, которая могла соперничать с отцовской. Он владел этой маленькой частной больницей на Французской Ривьере, и, несмотря на обычный поток пациентов, проходивших через эти двери, его внимание было непревзойденным.

— Мистер… — Я взглянул на карту в своей руке и прочитал имя. "Мистер. Эшфорд. Что привело тебя сегодня?»

Был только один недостаток в расположении отцовской больницы. Это привлекло всякого рода снобов и придурков. Дети из трастовых фондов богатых и знаменитых были худшими. Хотя в этом парне не было ничего молодого. Он был не совсем старым, но в не столь нежном возрасте — я прочитал дату его рождения — тридцати четырех лет, в нем не было ничего молодого.

«Очевидно, мне нужно обратиться к врачу». Ну, блин, мудак. Я сжала губы, чтобы эти слова не вырвались наружу. Да, я был расстроен. Отец поручил мне присматривать за его пациентами до поздней ночи, а сегодня он дал мне утреннюю смену.

«Я просто собираюсь измерить твое кровяное давление и проверить частоту сердечных сокращений». Черт возьми, он мог ныть моему отцу о том, какие у него проблемы. Я бы изучил его жизненные показатели, и папа мог бы забрать их оттуда.

Эти темные аквамариновые глаза нашли мои, и он приподнял бровь. — Разве ты не слишком молод, чтобы играть в доктора?

Внутри меня вспыхнуло раздражение. Если и остался хотя бы проблеск влечения, он просто вылил на него галлоны ледяной воды и навсегда погасил его своим высокомерным тоном.

— Разве ты не слишком стар, чтобы быть таким капризным? Я плюнул в ответ, прекрасно понимая, что отец отправит меня собирать вещи, если услышит, как я разговариваю с пациентом подобным образом.

Но я ничего не мог с этим поделать. Да, мне было двадцать два, и я был намного моложе этого старого – и слишком красивого – придурка, но не было необходимости сбрасывать со счетов мою квалификацию. И я никогда не говорил, что я врач. Медсестры обычно измеряли жизненные показатели пациентов, если он хотел уточнить. Я все еще учился на первом курсе медицинской школы и помогал папе только во время весенних каникул.

«Туше», — его глаза скользили по халату моей медсестры в поисках именного бейджа, который он не мог найти, — «Медсестра Бетти».

Я покачал головой. С этим парнем лучше было не связываться, я знал его типа. «Я не медсестра. Я студент-медик. Пожалуйста, снимите рубашку».

Он не пошевелился, и я поднял бровь. Я почти ожидал умного возвращения. Когда он не сказал ни слова, меня охватило разочарование. Мне не обязательно нравилось, чтобы этот парень наслаждался хорошим подшучиванием, но очевидно, что он не мог за ним поспевать.

Или, может быть, ему больно. Ну, было такое.

Я стоял, наблюдая, как его длинные пальцы одну за другой расстегивают его дорогую рубашку, прежде чем потянуться к бриллиантовой запонке на его правом запястье. Бронзовая кожа его груди указывала на то, что он много времени проводил на солнце. И что это был за сундук.

Бабочки в моем животе снова взлетели – несмотря на мои возражения – и небольшой взгляд на его пресс заставил мое сердце замереть. Я отвела взгляд, прежде чем он успел обвинить меня в моем непрофессионализме — снова . Этот мужчина был сплошь силен и могуч, источая сексуальную привлекательность.

Словно магнитом, мои глаза вернулись к нему. Я просто не мог отвести от него взгляд.

Может мне тоже нужно пройти обследование? Либо так, либо мне нужно переспать. Стат!

— Ты будешь смотреть, как я раздеваюсь? Его голос заставил меня таращиться, и мои щеки вспыхнули. Я горел. Этот чертов придурок. Я не знала, чей он ребенок из трастового фонда, но не было сомнений, что он чей-то. Никто из тех, кто работал с нуля, не был таким высокомерным, грубым или загорелым.

Я обернулся и занялся чтением заметок в таблице. Фамилия Эшфорд. Имя Байрон. Байрон Эшфорд. Я снова покачал головой. Определенно имя богатого придурка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература