Читаем Простые реалии (СИ) полностью

— «А кто не едет крышей сразу же, едет ей чуточку попозже, встретившись с доктором Джо, вернее – с Джозефом Уинсли, местным шутником и заведующим химической лабораторией, по совместительству. Но однозначно, безумие настигает всякого». — Подумав так и нервно передёрнув плечами, Джеймс Барнс двинулся в сторону театра фееричных действий, чувствуя, как разлетаются во время ходьбы отросшие тёмные волосы. — «Джо словно вирус какой-то разносит», — в голову наёмника пришла очередная забавная догадка, — «и вирус этот передается не только от близкого контакта с этим клоуном в белом халате, но и воздушно-капельным путем. Раньше у всех была чёткая и понятная работа: приказ-цель-результат. И ВСЕ. И это было прекрасно. А сейчас? Повылезли старые враги, друзья, психи… И, кажется, у меня сходит с ума группа поддержки…»


Вблизи непотребная и нехарактерная картина безобразий, оказалась ещё наряднее, и тут Зимний Солдат уже не смог сдержаться и не прокомментировать творившееся вслух, заставив двух молодцов из группы поддержки, подскочить на месте, ибо застигнуты они были командиром на месте «преступления»:

— Что тут происходит? — осведомился Джеймс. — Никто не хочет мне объяснить?

— Ничего, сэр! — оба диверсанта вначале вытянулись по стройке смирно, видимо чисто рефлекторно, бросив увлекательное занятие по посыпанию зерном крыши автомобиля управляющей базы Анжелики Франц, а после, развернувшись на мысках, бросились в рассыпную с криками: «Полундра!»

Джеймс же хлопнул себя по лбу, выдав короткое и ёмкое:

— Боже… Идиоты.


Подобное поведение двух здоровых бугаёв в черном камуфляже, с которыми Зимний Солдат прошёл через многие миссии, повергли наёмника на несколько секунд в некое шоковое состояние, в котором теснились две основные мысли: «Как такое может быть вообще?» и «Что это сейчас было, чёрт возьми?»


Но Солдат взял себя в руки довольно быстро, порадовавшись уже тому, что парни устроившие весь этот балаган, не были русскими, и что эта мелкая пакость была явно в стиле доктора Джо, который не ладил с управляющей Франц, а в последнюю неделю так и вообще с ней закусился. Всё из-за того, что Зимнего Солдата подвергли слишком жестокому, по его мнению, наказанию, связанному с провалом миссии в Вашингтоне.

В итоге звать водителя и требовать чтобы с крыши авто убрали «результаты вредительства» горе-диверсантов, пришлось Джеймсу, ибо если безобразие достигнет успеха, отвечать за действия своих людей снова придётся ему. И тут уж выговор от начальства точно обеспечен.


Пусть весь личный состав базы – обычные люди, которые ругаются друг с другом, переживают, и жить не могут без доли юмора, ибо без оного и при их работе можно реально свихнуться, но всё же до такого никогда не доходило. В смысле до открытого пренебрежения к руководству, тем более к злопамятной Франц…


Тем не менее, машина управляющей не пострадала. И пока водитель наводил чистоту, Зимний Солдат искал своих «героев» по территории, дабы те пояснили ему свои действия, когда он станет трясти их за грудки.


Кто ищет, тот всегда найдёт.


Джеймс никогда не считал с силой во сколько килоджоулей сжимается его левая рука при захвате, хорошо было бы при случае задать этот вопрос специалистам из медицинского крыла, которые курируют Солдата. Однако поставить незадачливого подчинённого в позу «задницей-кверху-отпустите-сэр-нечем-дышать» ему труда не составило. Второй оперативник тоже далеко не ушел. Позаимствованная перед этим, у водителя щетка, если ее правильно бросить бегущему под ноги, очень быстро приводит к падению последнего на асфальт лицом вниз.

— Что за цирк вы тут устроили? — сквозь зубы прошипел Солдат, обращаясь к парням, — как мне об этом доложить руководству? Я обязан! Вот только как мне сделать это так, чтобы координатор от моего рапорта со стула не упал? — стальной захват разжался и подчиненный, кашляя и держась за горло, отступил в сторону.

— Простите, сэр.

— Простите нас, — поддержал второй оперативник, поднимаясь, — мы хотели как лучше.

— А получилось как всегда — с хмурым видом констатировал Джеймс. — Вы оба. Напишите мне объяснительные и через пять минут, чтобы они были у меня в кабинете, на столе. Я должен выдумать что-то приличное, что объяснило бы ваши действия. — Последнее было сказано не столько для членов группы поддержки, сколько для себя самого, как отрицание всего происходящего сумасшествия.


Отдельная история о том, как двое оперативников всё же написали объяснительные своему командиру. Как и было приказано. Как бумажки красовались на столе в кабинете Джеймса и как он, читая их вслух и не смог удержать истеричного смеха из-за содержания этих высокохудожественных опусов армейской мысли, каждый из которых имел примерно такой текст:


«Я – Михаэль Форс и мой сослуживец – Хэнк Уилсон посчитали, что представителям местной фауны не хватает пищи и вид может подвергнуться угрозе уничтожения, поэтому мы решили покормить птиц…»


Перейти на страницу:

Похожие книги