Читаем Простые сложности полностью

— Вечно ты торопишься, Юкино! — он посмотрел на Сергея и добавил: — В честь вашей помолвки я решил устроить сегодня вечером празднество. Приглашаю тебя и всех кто с тобой прибыл. Будьте гостями в моём доме.

Сергей бросил быстрый взгляд на Коиши, которая, вздохнув, прикрыла глаза, и сказал:

— Спасибо Вам господин Кейтаро за гостеприимство. Я принимаю ваше приглашение.

— Пойдёмте, — ворчливо произнесла Юкина, — Вас уже заждались.

Они прошли в правую дверь, а затем по коридору вышли на большую веранду, где обнаружились все, кто прилетел с ним в поместье. Его невесты сидели за большим столом и пили чай со сладостями. Остальные сидели за другими столиками поменьше. Даже его охранники сидели за столом в углу, и хотя перед каждым из них стояло по чашке с чаем, они были полны, к ним явно никто не притронулся.

Сергей улыбнулся своим невестам, а те тут же вскочили и окружив его плотным кольцом стали задавать ему в разнобой вопросы. Сергей поморщился от поднявшегося гвалта, но стал отвечать. Конечно же их тут же поздравили, а новость о том, что они остаются на вечерние торжества вызвала новое оживление. Иллири же чуть нахмурилась, но говорить ничего не стала.

Ещё через пару минут, когда девушки подуспокоились бабушка Юкина предложила им всем отдохнуть, сказав, что для них выделен большой гостевой дом. Девушки сразу согласились с этим, и они всей толпой отправились туда.

Сергей сидел на полу в кругу своих невест и рассказывал, как он добирался до Коиши. Дуэль с матерью Коиши он немного подсократил, так что получилось, что опасность для него была не так уж и велика. Но то, что он её хорошенько ударил ему пришлось сказать.

— Серёжа, тебе нужно быть поаккуратнее со своей будущей тёщей, — усмехнувшись проговорила Лайза. — А то ты так и с моей матерью поцапаешься.

— Надеюсь, что до этого не дойдёт, — вздохнув, сказал он.

— Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается, — произнесла примирительно Иллири. — Коиши, а ты что скажешь? — посмотрела она на девушку.

— Простите, что доставила вам столько проблем, — поклонилась Коиши прямо сидя на коленях.

— Успокойся! Мы на тебя не обижаемся, — сказала Иллири улыбнувшись. — Правда, сёстры?

Девушки поддержали Иллири наперебой проговорив, что нисколько они не обиделись. При этом Селеста встала и быстро подойдя к Коиши и села, сграбастав её в объятия и сказав:

— Коиши, я так за тебя переживала! Хорошо, что всё закончилось!

Коиши попыталась пропищать что-то в ответ, но ей это не удалось, под всеобщий смех.

— Ой, прости! — тут же отпустила Селеста девушку. — Кажется я опять немного перестаралась!

— Вот ты медведица! А ещё тигрица! — ворчливо произнесла Коиши. — Я уже привыкла. Почти, — добавила она улыбнувшись. — Я тоже по тебе соскучилась, Леста!

— Серёжа, ты не оставишь нас ненадолго? — спросила его Иллири.

Сергей пожал плечами и сказал:

— Конечно. Позовите, когда закончите. Пойду отдохну, сказал он поднимаясь со стула, после чего вышел из комнаты.

Он прошёл по коридору и зашел в отведённую ему комнату, после чего завалился там на кровать не раздеваясь. Он понял, что девушки решили принять Коиши в свой сестринский круг и не собирался этому мешать.

* * *

Камикура Кейтаро с серьёзным лицом шёл по коридору, как и должен выглядеть глава мощного сильного клана. Но внутри он усмехался. Чтобы там ни говорили Юки и Айа, но у него всё получилось. Тогда, когда он давал своей любимой внучке поручение он и не думал, что всё получится настолько хорошо. Он был рад за неё, он совершенно не хотел для неё судьбы её матери. И даже поручение понести от молодого Супера он дал больше для того, чтобы её растормошить, чем это было действительно так уж необходимо. Конечно, ребёнку мальчишки нашлось бы место в клане. Но главное, чего он хотел, чтобы Коиши родив стала мягче и бросила мысли о мести своему идиоту-отцу. Тем более, что этот мерзавец давно уже сгнил в могиле.

Он дошёл до комнаты Саэко и постучав зашел.

Его дочь лежала на кровати и читала книгу. Она подняла голову и, увидев его, попыталась встать, но он остановил её жестом сам усевшись на стоящий у кровати табурет.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Спасибо, уже неплохо, — грустно усмехнулась женщина. — Мать хорошо меня залатала, но эта дурацкая слабость…

— Дочь, ты же понимаешь, что за всё нужно платить? И за свою глупость тоже? И слабость на пару дней это очень малая цена, — произнёс Кейтаро поучительным тоном.

— Отец! Вот только не надо мне читать нотаций! Тебе не кажется, что это слегка поздновато?

— Чего ты так взъелась на мальчишку?

— Он проходил испытания будто играючи. Не принимая никого всерьёз! Даже Сакура его едва не подловила!

— И ты решила его проучить?

— Да! Да, я хотела сбить с него спесь! И у меня это даже почти получилось!

— А если бы ты его убила? Ты не подумала о последствиях?

— На нём была отличная защита, отец. Пару раз он чуть не остался без руки. И только она его спасла. Везучий засранец!

— Саэко, ну что ты так к нему? Он неплохой парень! Даже, я бы сказал слишком хороший для человека его положения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Псимаг

Похожие книги