Читаем Простые вещи полностью

— Вы знаете?

— Я прибыл в таверну вместе с полицейскими. Не помните меня?

— Нет. Я была не в том состоянии. Что здесь происходит?

— Вот этот тип, о котором вы так заботитесь, готовился к покушению на главу Службы безопасности. Это пока рабочая версия, но именно его ложа отсюда просматривается лучше всего, в отличие от императорской.

Третий звонок возвестил о начале второго акта. Заиграла музыка. Балкон был почти полностью скрыт за плотной шторой, поэтому нас не было видно. Я выглянула. Так и есть. Отсюда за ложей Шефнера наблюдать гораздо удобнее, чем за императорской. Правда, ни менталиста, ни его спутницы пока на местах не было.

— О! — воскликнула я, поняв, что ошибочно приняла Рихтера за злодея. — Но зачем вы притащили меня сюда?

— На самом деле я больше рассчитывал на Петера, но вы оказались ближе. Впрочем, я не жалею… — Музыка заглушала голос мужчины, и он щелкнул пальцами. Тотчас же все звуки исчезли. Только сейчас я вспомнила, кем был Рихтер. Пожелай он на меня напасть, и шокер бы не помог. — Может, вы перестанете в меня целиться?

Я уселась на стул, но шокер не убрала. Он меня успокаивал.

— Так вам нужен артефактор? Зачем?

Рихтер усмехнулся:

— Какая недоверчивая девочка. Мне…

Он резко замолк, вскочив на ноги. Отвел назад руку, сложив пальцы щепоткой, и замер.

Шторы у входа шевельнулись… и на пороге возник Джис. Рихтер опустил руку и хмыкнул.

— Не успел, да? — с превосходством спросил он у боевого мага. — И за что тебе платят, Грохенбау?

Джис кинул на него хмурый взгляд и подошел ко мне.

— Вы в порядке, фрейлейн?

— Нет, — севшим голосом ответила я.

— Найдите барона Шефнера и езжайте домой, — посоветовал мне боевой маг.

— Фрейлейн мне нужна здесь. И у нее, кстати, оружие нашего невезучего убийцы.

— Это мой, — возмутилась я, прижимая шокер к груди.

— Нет-нет, в вашей сумочке… Кстати, взгляните на него. Что скажете?

— А разве вам не нужно позаботиться об этом? — указала я подбородком на мужчину без сознания.

Рихтер уселся на полу, скрестив ноги, пожал плечами.

— Он не скоро еще станет опасен.

— Экспертизой можно заняться и позже, — проворчал Джис. — Ты, как всегда, нетерпелив, Корбин.

Вот я и узнала имя Рихтера. Но не это сейчас занимало меня больше всего. Пистолет предполагаемого убийцы был вполне обычным. Не считая чар, которые были на нем. Как на самом оружии, так и на пулях. Дорогая и очень сложная магия. К тому же знакомая.

— Фрейлейн, вы как-то побледнели. В чем дело? — мягко спросил Рихтер.

Я проигнорировала его вопрос, посмотрев на Джиса.

— Вы предполагали покушение на Шефнера?

— Да, — кивнул боевой маг. — Мы были готовы. Ложа босса защищена стационарными артефактами. Выстрел не смог бы преодолеть магическую преграду.

— Кто делал защитные артефакты? — резко спросила я.

— Э-э-э, — Джис почесал в затылке, — не знаю.

— Полагаю, ваш дед, фрейлейн, — вмешался Рихтер. — Мартин доверяет свою жизнь только артефактам мастера Вернера. Они никогда не подводят. Так что Шефнер защищен гораздо лучше, чем даже господин Котовский.

— Не в этот раз, — прошептала я, прикрыв глаза. — Не против этих чар.

Джис присел рядом со мной.

— Вы знаете, кому они принадлежат? — спросил он тихо, заставив меня вздрогнуть.

— Не совсем. Нанесены они незнакомым мне артефактором, но плетения узнала. Видела, как Петер их придумывал.

— Как интере-е-есно, — протянул алхимик. — И чары молодого барона настолько хороши, что смогли бы преодолеть защиту мастера Вернера?

— Мою защиту они легко преодолевают, а я училась у деда. Пусть я не слишком хороша в придумывании оружейных чар, но скопировать работу деда могу, — сказала я. — Петер так гордился тем, что научился обходить магию моего деда, — добавила с горечью. — Только он мог это делать. А теперь из-за его чар мог умереть его дядя.

— Интересно, — повторил Рихтер. — Разве подобные чары не должны быть засекречены? И что, теперь придется арестовывать барона? — задумчиво спросил он.

— Но не в этот день, — холодный голос менталиста заставил меня выпрямить спину и напрячься. — Джис, будь добр, позаботься об этом господине на полу.

— Вообще-то это моя добыча, — недовольно сказал Рихтер вошедшему Мартину Шефнеру.

— У СБ в таких делах приоритет перед полицией, Корбин, — жестко сказал Шефнер, даже не глядя в мою сторону.

— Я, между прочим, твою жизнь спас, — обиженно заявил Рихтер, хотя в глазах его плясали веселые искры. — Знаешь, что фрейлейн Вернер сказала?

— Не имею ни малейшего представления. — Шефнер наконец посмотрел на меня. Холодно и отстраненно. — София, покиньте нас. Гражданскому лицу нельзя здесь находиться.

Положив на соседний стул пистолет, я поднялась и покинула ложу. Даже дверью не хлопнула. Не было ни слез, ни обиды. Лишь глухое разочарование.


Корбин Рихтер проводил взглядом светловолосую девушку, а затем перевел задумчивый взгляд на своего старого друга.

— И суров же ты, Мартин, — заметил алхимик. — Бей своих, чтоб чужие боялись? Что за вожжа попала тебе под хвост?

— Скажи лучше, о чем ты думал, привлекая моего специалиста без разрешения?

Перейти на страницу:

Похожие книги