Читаем Протяни руку - и возьми полностью

— Зачем? Да ради Бога, делайте, что хотите. Но только очень прошу, не включайте меня в свои игры.

— Ну, ты и стерва, — прошипел он.

— Еще какая. Жаль, вам не повезло с супругой. Нужно было выбрать мисс Даренкорт. Душка Амелия была бы вам идеальной женой.

— Черт с тобой, — Джек размахнулся и швырнул чашку в стену, — делай, что хочешь. Злись, сколько угодно. Почему я должен тебя умолять меня простить? Проваливай хоть к черту.

— Спасибо, — мирно отозвалась Гвен.

— Только не думай, что я буду ползать перед тобой на коленях. Ясно?

— О, умоляю, избавьте меня от этого зрелища.

Она встала и направилась к двери. У нее прекрасно получалось держать себя в руках и не выходить из себя в то время, когда остальные рвали и метали. Она достаточно напрактиковалась в этом искусстве. И никто не догадывался, как ей в этот момент хотелось схватить со стола тяжелое блюдо и со всего размаху опустить Джеку на голову. А может быть, даже взять что-нибудь потяжелее.

Гвен аккуратно закрыла за собой дверь и повернулась к ней спиной. У нее дрожали пальцы и чтобы скрыть их дрожь, она спрятала их за спину. Теперь следующее. Нужно дать дворецкому одно небольшое задание.

— Тэллер, — начала Гвен, когда тот явился на ее зов, — велите приготовить экипаж. Он должен быть готов через полчаса.

— Да, мадам, — поклонился тот, ничем не давая понять, что его это приказание удивило.

Гвен кивнула и неторопливо прошествовала наверх. Неторопливо потому, что ей в этот момент как никогда хотелось бежать со всех ног. Она никогда еще не чувствовала такой всепроникающей ярости. До сих пор Гвен не знала, что это такое и ее удивляли люди, которые не умели держать себя в руках. Теперь они ее не удивляли. Теперь она их прекрасно понимала. Когда на тебя накатывает такая ярость, ты уже ничего не соображаешь, ничего не видишь и ничего не слышишь. Тобой владеет только одна мысль: как можно скорее разобраться с тем, кто явился ее причиной. А последствия этого могли быть просто ужасны.

Дойдя до своей комнаты, девушка оглядела ее внимательным взглядом. Нужно побыстрее собирать свои вещи и убираться отсюда. Очень быстро. Она ни минуты больше не хотела оставаться в этом доме, но каким-то уголком сознания понимала, что уехать отсюда немедленно не получится.

Она вызвала Мэри звонком. Горничная явилась на ее зов через две минуты.

— Мадам? — осведомилась она осторожно.

В памяти еще были свежи картины утреннего пробуждения хозяйки.

— Собери мои вещи, все те, с которыми я приехала сюда. И только эти. Ясно?

Мэри не собиралась возражать ей и спорить, но такое заявление выбило ее из колеи.

— Мадам? — повторила она, — вы собираетесь уезжать?

— Нет, хочу запалить из них большой костер, — сквозь зубы процедила Гвен, — да, я собираюсь уезжать. И поторопись, у меня мало времени.

Горничная кивнула, сделала шаг по направлению к шкафу, потом снова повернулась к девушке и очень осторожно произнесла:

— Мадам, вы уверены?

— Либо ты начнешь собирать мои вещи сию же минуту, либо я сама этим займусь.

Это прозвучало подозрительно ровно. Мэри поежилась, поскольку от этого тона у нее пробежали мурашки по коже, и торопливо принялась за дело.

Гвен села в кресло и молча наблюдала за ее действиями, постукивая ногой по полу. Так прошло около десяти минут, а потом девушка спросила:

— Мэри, ты знала о том, кем является мисс Харгрейв?

Горничная выронила на пол одно из платьев.

— Ч… что?

— Я задала тебе вопрос.

— М-м-м… ну… мадам, мистер Лестрейдж строго приказал, чтобы…

— Ясно, — перебила ее Гвен, — все ясно. Вы все это знали. Одна я находилась в полном неведении, как последняя дура.

Ей ужасно не хотелось быть дурой или таковой казаться. Наверное, именно это и злило ее больше всего. Провели, обвели вокруг пальца, облапошили! Она снова заскрипела зубами да так страшно, что Мэри снова уронила многострадальное платье.

Наконец, вещи были собраны. Горничная молча взяла в руки чемодан и направилась к двери. Гвен встала и пошла вслед за ней. Ее злость не утихла. Напротив, казалось, она стала теперь обычным ее состоянием. Девушка даже начала к ней понемногу привыкать.

В холе она обнаружила Тэллера, который стоял с очень смущенным и виноватым видом. Услышав шаги, он осторожно поднял голову и при этом заморгал.

— Что? — осведомилась Гвен, — экипаж готов?

— Мадам… ради Бога, простите, но… к сожалению, он не готов.

— Хорошо. Долго мне еще ждать?

— Ты никуда не поедешь, — прозвучал голос Джека за ее спиной.

Девушка повернулась на его голос.

— Что? — повторила она.

— Никто не будет запрягать для тебя лошадей, — с очень злым выражением лица отозвался он, — ты никуда не поедешь.

— Неужели? Нет, я поеду.

Она снова взглянула на Тэллера.

— Мистер Тэллер, — заговорила Гвен вкрадчиво, — уж будьте столь любезны…

— Простите, мадам, — он опустил голову.

— Та-ак, — протянула девушка, — замечательно. Превосходно. Хорошо, тогда я пойду пешком.

Она почти выхватила тяжелый чемодан из рук остолбеневшей Мэри и решительным шагом направилась к двери. Слуги превратились в соляные столбы, не реагируя на ее поступок никак иначе. Джек спохватился быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература