Набрав небольшое количество продуктов, Элиз погрузила их в багажник машины и села за руль. Некоторое время она барабанила пальцами по рулю. Потом она завела машину и поехала. Но не домой. Элиз вдруг решила посетить тот самый парк, где она увиделась первый раз с Вегой. Настроение у Элиз было решительное: она злилась. Она злилась на то, что её заставили забыть любимого человека и важные события её жизни. Она злилась на то, что сорвался сеанс гипноза, и на то, что приходится подозревать Рея. Она злилась на всё сразу. Именно под влиянием злости Элиз поехала в парк. Она припарковалась, вошла в парк и стала быстро ходить по нему. На одной из дорожек она остановилась, глядя на дерево впереди себя. «Вот, именно тут мы и встретились, — Элиз встала под дерево и посмотрела по сторонам. — Ну, где же ты, Вега? Почему тебя нет, когда ты мне нужна? Или ты прячешься?!» Элиз стиснула руки в карманах куртки и, оглядываясь по сторонам, громко крикнула:
— Вега! Вега, где ты?!
Пара человек, оказавшаяся в пределах слышимости, оглянулись на Элиз, и продолжила идти по своим делам. Одна подружка ищет другую, которой пришло в голову поиграть в детские игры: в прятки.
Элиз выждала минуту и снова крикнула:
— Вега! Покажись мне! Выходи, чёрт тебя возьми! Не будь трусихой!
Даяна, который шёл по парку недалеко от Элиз, впечатлила последняя фраза: «Если Вега узнает, что эта девчонка обозвала её трусихой, то она ей под ногти иголки загонит! — Даян слегка покачал головой. — Кстати, чего ради девчонка вдруг стала звать Вегу, да ещё с такой злостью? Похоже, она узнала о судьбе гипнотизёра, и у неё возникли определённые подозрения по отношению к Веге. И вот, теперь, она её зовёт во весь голос прямо в парке! Убиться и не жить. Вега должна будет услышать о случившемся. Любопытно будет понаблюдать за её реакцией». Даян ухмыльнулся и свернул на другую дорожку парка.
Элиз, накричавшись, начала успокаиваться. Она поверить не могла, что она стояла в парке, где ходят люди, и кричала во весь голос, не стыдясь прохожих. Элиз пошла по парку, думая про себя, что надо совсем слететь с катушек, чтобы так себя вести, да ещё ждать, что к ней, и правда, выйдет Вега. Элиз быстро дошла до машины. Она уже хотела сесть в неё, как вдруг услышала, что её зовёт мужской голос по имени:
— Элиз! Элиз, подожди!
Элиз обернулась и увидела Рея. «На ловца и зверь бежит», — мелькнуло в голове. Пока Рей бегом приближался, Элиз пристально на него смотрела, пытаясь представить его в роли маньяка-убийцы. Получалось плохо. Можно сказать, что вообще не получалось. Тем не менее, Элиз напомнила себе, что чужая душа — потёмки. Однако, Рей ей ничего плохого не сделал, и вести себя с ним лучше, как ни в чём не бывало. Провокации, кем бы он не был, ни к чему.
— Здравствуй, Рей, — Элиз слегка улыбнулась подошедшему Рею.
— Здравствуй, Элиз. Что ты тут делаешь? — Рей даже не запыхался.
«Ну, прямо сразу быка за рога!» — мысленно отметила Элиз.
— Захотелось прогуляться по парку.
— Разве ты не должна быть на работе? Или ты взяла отпуск?
— Я взяла отпуск за свой счёт до понедельника, но завтра уже снова буду работать, если меня, конечно, силой не вытолкают за дверь, — Элиз засмеялась, думая про себя, что она прекрасно держится.
— Что заставило тебя передумать отдыхать? Отдых — святое дело! — у Рея был самый беззаботный вид, и Элиз начала сомневаться в своих подозрениях.
— Я хотела поехать в небольшое путешествие, но поездка сорвалась.
— О, какая жалость! Куда ты собиралась? В кругосветное путешествие? — Рей широко улыбнулся.
«Нет, он совсем не похож на маньяка», — снова подумала Элиз.
— Нет, это было бы слишком хорошо. Я должна была ещё раз побывать в Висбю, — произнесла Элиз и внимательно посмотрела на Рея.
— В Висбю? — на лице Рея было написано неподдельное удивление. — Ты не насмотрелась на Крепостную Стену или тебе понравился официант в ресторане, в котором ты была?
— Ни то, и ни другое, — засмеялась Элиз. — А, что тут делаешь ты?
— Я тебя догоняю. Вот, догнал, — Рей широко улыбнулся.
«Всё-таки, ты очень скрытный тип, Рей», — отметила про себя Элиз.
— И давно ты меня… догоняешь?
— Да. Я тебя услышал в парке. Я узнал твой голос и пошёл на него. И потом увидел тебя, ты быстро шла к выходу. Еле тебя догнал. Кстати, а кому ты что-то кричала? Ты была не одна? Поссорились?
— Я была одна.
— Тогда почему ты кричала что-то?
Я разозлилась, что поездка сорвалась. Мне надо было… выпустить пар, — Элиз сдержанно улыбнулась. — Каким ветром тебя занесло в парк, Рей?
— Не поверишь, но попутным, — Рей усмехнулся. — Я шёл с очередной работы, и вдруг мне так осточертели улицы с людьми и машинами, что я свернул в парк и решил часть пути пройти по нему.
— И куда ты сейчас направляешься?
— Пока не решил. Знаю точно только одно: я голоден. Пойдёшь со мной обедать?
— Нет, Рей, спасибо. Мне надо домой. Тебя подвезти?
— О, не стоит. Я, раз уж ты отказалась, сверну в ближайшую точку питания, — Рей снова широко улыбнулся.
— Тогда, пока, — Элиз открыла дверцу машины и оглянулась на Рея. Тот поднял руку и произнёс:
— До встречи, Элиз.