Читаем Противоядие от алчности полностью

— Не подходите, — мягко сказал Жилберт. Он снова позвал, и собака попыталась подползти к его ногам. Сбоку его широкую голову покрывала корка запекшейся крови, и он вяло тряхнул ею, как будто пытался избавиться от присохшей грязи. Он поднялся на лапы, сделал несколько шагов, покачнулся и чуть не упал снова. Тогда он печально опустил голову и остался стоять на месте.

— Бедняга, — пробормотал Жилберт.

Пес поднял голову и вяло вильнул хвостом. На сей раз он сумел, немного пошатываясь, подойти к Жилберту.

— Бедняга, — еще раз повторил Жилберт, нежно поглаживая собаку. — Тебя ударили по голове и теперь тебе плохо, да?

— Он сильно ранен? — спросил Исаак.

— У него на голове резаная рана, но кровотечение, кажется, останавливается.

— Если высохшая кровь на земле его, — сказал Исаак, — то у нападавшего было достаточно времени, чтобы уехать до нашего появления.

— Если он не засел в засаде, поджидая нас, — сказал капитан и пересек внутренний двор.

Жилберт вытащил жердь из ворот и направился вслед за капитаном. Большой пес прислонился к Жилберту, и они вместе, прихрамывая, пошли ко входу.

— Когда я уезжал, ты был еще щенком, — сказал он. — Теперь дай нам войти и посмотреть, что там, — сурово добавил он.

Как только они вошли в дом, пес остановился, вздыбив шерсть. Затем, рыча, он направился к ближайшей от входа комнате и лапой толкнул дверь. Жилберт положил руку ему на шею, приказывая ему оставаться на месте. Вдвоем с капитаном они встали с обеих сторон дверного проема и заглянули внутрь. Затем капитан, не имея возможности толком рассмотреть, что там, вошел.

За столом в уютной и хорошо обставленной комнате находилось двое мужчин. Их тела полулежали на столешнице, а головы почти соприкасались, как будто один из них хотел поведать другому какую-то великую тайну. Стол был залит кровью, равно как и их одежда.

— Один из них ваш отец? — спросил капитан. — Там двое, господин Исаак, — негромко сообщил он. — По моему мнению, им нанесли множество ударов длинными кинжалами.

— Мертвы? — спросил Исаак.

— Без сомнения, — ответил капитан. — Никому не выжить с таким количеством ран на теле.

— Это не мой отец, — сказал Жилберт. — Это мой дядя Фернан, брат моей матери. А второй мой дворецкий, Рамон. Они присматривали за имением в мое отсутствие.

— Выходим, — сказал капитан и отвел Жилберта в маленькую гостиную, где тот, смертельно бледный, рухнул на резную деревянную скамью. Следом вошли все остальные.

— Где может быть ваш отец? — спросил он.

— Там, где он и был все последние шесть лет, в могиле, — ответил Жилберт. — Он лежит рядом с моей матерью, и они смотрят с нежностью друг на друга, как любили это делать при жизни. — Он покачал головой. — Это было совершенно бессмысленно. Чего они хотели этим добиться? Дядя не был наследником. У него не было никаких прав на состояние. Я отомщу за него, — сказал он, с пугающим отсутствием всякого выражения на лице. — Даже если это будет стоить мне жизни, я буду мстить за него.

— Вы знаете, кто это сделал?

Он огляделся.

— Думаю, что да, капитан, — сказал он. — Сомневаюсь, что я смог бы доказать его вину перед законом, но думаю, что знаю, кто это.

— Я осмотрю дом, — быстро сказал капитан. — Они все еще могут быть здесь. Придержите собаку и заприте дверь, пока я не вернусь.

— А я пока осмотрю раненого, — сказал Исаак.

По дому раздавался лязг капитанских шпор. Жилберт сидел, держа руку на собачьей шее и слушая, как его спутник обходит комнату за комнатой, обыскивая здание. Ракель нашла кувшины с вином и водой, смешала воду и вино, а затем поднесла напиток к его губам. Он рассеяно повел головой, продолжая прислушиваться. Казалось, прошла вечность. Но вот шаги начали снова приближаться, и из-за двери послышался голос капитана:

— Дон Жилберт, откройте дверь. Это я, капитан.

— Откуда мы знаем, что это вы? — сказал Жилберт, у которого внезапно возникло ужасное подозрение.

— Вы плелись рядом со мной на муле его преосвященства от самой Вилафранки. Я привязал кусок черной тряпки на дуб около ручья. Достаточно? Спросите лекаря. Он знает мой голос.

— Если это не наш капитан, — сказал Исаак, — то я — больше не лекарь.

Жилберт сдвинул тяжелые засовы на двери и открыл дверь. Капитан вошел в комнату, таща за собой двух дрожащих и плачущих женщин с красными и потрескавшимися руками и такими же носами.

— Хороший солдат — осторожный солдат, — сказал он. — Такой проживет дольше, так что время на его обучение тратится не напрасно.

— Я не слишком хорошо вооружен сейчас, чтобы должным образом дать отпор врагу, — сказал Жилберт. Он посмотрел на женщин, которые в лучшие времена выглядели бы вполне привлекательно, и кивнул им. — Я рад, что в доме остался кто-то живой.

— Дон Жилберт! — закричала более высокая из двух, побледнев. — Вы живы! Хвала небесам.

— Что случилось?

— Здесь побывала целая толпа… — сказала она.

— Орда… — прервала ее та, что пониже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарь Исаак из Жироны

Противоядие от алчности
Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону. Исааку предстоит призвать на помощь всю свою мудрость, чтобы докопаться до истины и найти таинственного убийцу."Противоядие от алчности" — увлекательный исторический детектив канадского автора Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) из цикла романов о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.

Кэролайн Роу

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Успокоительное для грешника
Успокоительное для грешника

1354 год, по Испании ходят многочисленные слухи о Святом Граале, священной чаше, которая якобы спрятана где-то в Пиренеях. Тем временем в Жироне странствующий торговец Баптиста пытается продать некую серебряную чашу. Однако сделка не состоялась: кто-то убил покупателя и забрал деньги. Горожане напутаны, полагая, что священная чаша теперь находится в Жироне и могущество Святого Грааля уничтожит их всех. Слепой лекарь Исаак понимает, что чаша, которую продавал торговец, самая обыкновенная. Но когда неизвестный убийца расправляется и с торговцем, Исаак начинает собственное расследование.«Успокоительное для грешника» — продолжение увлекательной серии исторических детективов Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.

Кэролайн Роу

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Отдаленные последствия. Том 1
Отдаленные последствия. Том 1

Вы когда-нибудь слышали о термине «рикошетные жертвы»? Нет, это вовсе не те, в кого срикошетила пуля. Так называют ближайшее окружение пострадавшего. Членов семей погибших, мужей изнасилованных женщин, родителей попавших под машину детей… Тех, кто часто страдает почти так же, как и сама жертва трагедии…В Москве объявился серийный убийца. С чудовищной силой неизвестный сворачивает шейные позвонки одиноким прохожим и оставляет на их телах короткие записки: «Моему Учителю». Что хочет сказать он миру своими посланиями? Это лютый маньяк, одержимый безумной идеей? Или члены кровавой секты совершают ритуальные жертвоприношения? А может, обычные заказные убийства, хитро замаскированные под выходки сумасшедшего? Найти ответы предстоит лучшим сотрудникам «убойного отдела» МУРа – Зарубину, Сташису и Дзюбе. Начальство давит, дело засекречено, времени на раскрытие почти нет, и если бы не помощь легендарной Анастасии Каменской…Впрочем, зацепка у следствия появилась: все убитые когда-то совершили грубые ДТП с человеческими жертвами, но так и не понесли заслуженного наказания. Не зря же говорят, что у каждого поступка в жизни всегда бывают последствия. Возможно, смерть лихачей – одно из них?

Александра Маринина

Детективы