Читаем Противоядия полностью

Я делал все, что хотел, черт возьми, выбирая как контролировать ход своей жизни. Тем не менее, все еще заботился о делах, которые надо было решать для отца. Это и было причиной моего появления в Легаси Фолс. Данный факт не исключал корысти в моих интересах. В конце концов, здесь жила необыкновенная брюнетка, о которой я узнал два года назад.

Я мог быть мудаком, но никогда не забывал, что мой отец сделал для меня. То же самое было и с этой компанией людей. Четверо из них были просто незаменимы.

Мог бы держать их в неведении, мне бы это не повредило. Решил убедиться, что они понимают во что мы ввязываемся. Быть одиночкой ― неплохо, но иногда наличие другого человека на твоей стороне могло все изменить.

― Я уже сказал тебе, что происходит. Мы собираем свое дерьмо, уничтожаем улики нашего здесь пребывания. Потом едем домой и осуществляем план «Б».

― Нова ведь тоже поедет, да? ― спросила Энджел.

― Она жива, не так ли?

Я отвернулся от них и направился обратно к шкафу, оставив свой вопрос в качестве ответа.

***

Мы собрали наши пожитки в гостиной. Упаковали фонари, как делали обычно, когда нас отправляли на новое место жительства.

Особняк был уже оборудован до нашего приезда. Все тривиальные незначительные вещи, которые мы не забирали с собой, сгорят в огне пожарной ямы, до того как мы свалим.

― Все уничтожено, ― со вздохом объявила Энджел, таща за собой одну небольшую сумку.

Я кивнул и проверил часы. У нас было немного времени до наступления заката. Что, в свою очередь, предоставляло возможность, чтобы сжечь все дерьмо.

― Что-то не так с этими двумя, ― резко произнес Каллум.

― Эм отправляет мне сообщения, словно не уехала отсюда при обстоятельствах, когда ее подруга наставила на нас пистолет.

― Узнай, где они, ― произнес, посмотрев на Триппа.

Показав мне жест «салют» двумя пальцами, он присел и выудил свой ноутбук из сумки.

― Иви, давай свою машину сюда. Мы можем загрузить ее первой.

― Что ты хочешь, чтобы я сделала? ― спросила Энджел, подпрыгивая на месте.

― Видишь ту коричневую сумку?

Она посмотрела на меня и кивнула.

― Мне нужно, чтобы ты приготовила специальные ингредиенты.

Глава 4

НОВА

Пока ехали по городу, я сосредоточила все внимание на боковых и зеркале заднего вида. Тело было так сильно напряжено, что больше походило на манекен, чем на живую молодую женщину из костей и плоти.

Он нас не преследовал, никто из них этого не сделал. Равно так, как я осознавала простую истину, что небо голубое, также понимала, что, в конце концов, кто-нибудь из них обязательно так поступит. Возможно, что это будет даже не Рэтт, а кто-то из его друзей. Также это мог быть кто угодно из тех, кого кинул мой отец перед тем, как совершить самоубийство. А возможно это будет человек, ответственный за смерть Паркеров и Памелы.

Эмери проехала по нашему кварталу тихо, беззвучно, словно церковная мышь, а хватка на руле была железной.

Добравшись до дома, подруга резко припарковалась на подъездной дорожке, не вымолвив и слова. Выражение ее лица подсказывало, что вскоре последует нотация с миллионом вопросов. В ту минуту я не готова была с этим разбираться. Чтобы сократить расстояние между нами, потянулась к двери с намерением выйти, но прежде чем успела взяться за ручку, Эм быстро нажала на блокировку замков.

Поерзав на месте, взглянула на нее.

― Что ты делаешь?

Ее губы раскрылись в недоверии.

― Издеваешься надо мной, да? Ты только что пыталась застрелить Рэтта, а затем всю поездку следила, будто в ожидании, что он будет нас преследовать. Что происходит, Нова?

― Это...

― Не смей говорить, что «это сложно» или «ничего такого», ― сорвалась подруга. ― Меня заперли в комнате, чтобы я не добралась до тебя. К тому же в твоей руке ожерелье-бабочка, которое хранилось у твоего отца, то самое, которое, как мы считали, навсегда исчезло. Откуда оно у тебя?

Я проглотила те объяснения, что она требовала. Откровенно говоря, не так много было того, что стоило бы ей рассказать. Эм уже была вовлечена гораздо серьезней, чем хотелось бы. Мне хорошо удавалось держать ее в неведении, пока не объявился Рэтт. Забавно, что его приезд спровоцировал лавину потрясений.

Правда была обоюдоострым мечом. Это бы сильно ранило нас обеих. Не могла сказать ей, что натворила. Эмери знала о моих проблемах, но ни на секунду не поверила бы тому, что я способна на убийство. Она не поняла бы, что я ни о чем не сожалею и не раскаиваюсь.

Подруга не способна постичь реальность того, что я лишила жизни другого человека.

― Он оказался у Рэтта, ― ответила тихо.

Эм качнулась вперед, словно ее подтолкнули и положила обе руки на приборную панель.

― И понятия не имею, почему, ― добавила перед тем, как посыпались вопросы.

Это была еще одна ложь. Ощущение пустоты в животе подсказало мне, откуда у него это ожерелье.

Рэтт был там в ночь, когда погибли родители. Но я не готова произнести это вслух. В тот момент, когда так произошло бы, признала все. Пришлось бы расхлебывать эту кашу, так сказать. В любом случае, пока не могла справиться с этой ситуацией. Сценарий, воспроизводившийся в голове, не имел никакого смысла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкая ложь, горькая правда

Сладкие яды
Сладкие яды

Рэтт СалливанТаинственный парень, облаченный в оттенки красного.Нова МоркавЭксцентричная девушка, излучающая капли солнечного света.Он был тем, о ком матери предупреждают своих маленьких дочерей ― дерзким, богатым, нахальным мудаком с милой улыбкой, беспринципно необузданным и диким.Я была той, что обычно игнорировала таких парней, а под фасадом чудаковатой хорошей девочки скрывался свободный дух и безумие, проявившие себя в произведениях искусства, что украшали стены моей студии.Мы были полной противоположностью во всех отношениях, кроме одного, и поэтому столкнулись как два безудержно несущихся навстречу друг другу поезда, которые не имели ни малейшего шанса остановиться.То, что расцвело между нами… наши «отношения» были маниакальными. Мы застряли в круговороте безумия.Рэтт Салливан стал горько-сладким ядом, которым я не могла насытиться.И, в конечном итоге, это уничтожило меня.Почему?Потому что, наша любовь была ничем иным, как ложью...

Натали Беннетт

Современные любовные романы

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы