Читаем Противоядия полностью

Противоядия

Одержимость. Разбитое сердце. Ужас.Так начиналась эта история.Болезненная привязанность...Зловещее искушение...Треснувшие стены фасадов медленно обнажают все, что мы скрывали от окружающих.Вся красочная ложь превратилась в кровавую уродливую реальность.Рэтт Салливан? Его не существовало.А Нова Моркав? Она мертва.18+

Натали Беннетт

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика18+
<p>Натали Беннетт</p><p>Противоядия</p><p><strong>Серия:</strong> Сладкая ложь, горькая правда №2</p>

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Переводчик: Цепь

Редактор и обложка: Маргарита Волкова

Переведено для группы Dark Eternity of Translations

Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.

<p><strong>Глава 1</strong></p>

РЭТТ

Он смотрел растерянно, белки настолько багряные, что невозможно было разглядеть естественный синий цвет, обрамляющий расширенные зрачки. Прижав пистолет к виску, я поднес бутылку с алкоголем к его распухшим губам и заставил выпить снова. Он громко сглотнул, еще больше погружаться в себя.

Парень перестал умолять около двадцати минут назад, это были очень долгие двадцать минут. Я мог бы придумать миллион способов гораздо интереснее скоротать время. Если бы не Нова, то проблемы между ним и мной не считались бы такими личными.

Он не был помехой до тех пор, пока не пересек запретную черту, за которой был предел моей терпимости, когда дело доходило до нее. Это не приносило никакого удовольствия, но ради Нова, было необходимо.

― Он готов.

Я убрал пистолет, чтобы использовать обе руки.

― Давай затащим его на водительское сиденье.

С кивком Каллум открыл дверь машины, наблюдая, как я схватил Микки под руки, оставив ноги волочиться по земле. Голова парня запрокинулась и резкий запах алкоголя скользнул по моей щеке. Отвратительно. Я запихнул его задницу внутрь безо всякой осторожности, в результате чего, макушка треснулась об верхнюю раму автомобиля.

Низкий стон послышался из его горла. Грязные, вонючие пальцы пытались ухватиться за меня. Я их легко стряхнул.

Мелоди Паркер, его девчонка-рикошет, все еще лежала без сознания на пассажирском сиденье.

Пучок на ее голове был спрятан за занавесом из грязных светлых волос. Мы вырубили Мелоди, как только вытащили из старого сарая, в котором Трипп прятал ее. Это была не простая задачка, потому что весь город оказался охвачен адскими поисками пропавшей. Однако это не было тем, с чем мы не сумели бы справиться. Уже проделывали такое неоднократно.

Как и с Микки, это не было чем-то личным. Цыпочка была никем, просто несчастной дочерью человека из моего списка, с которым нужно было быстро и эффективно разобраться. Так уж вышло, что она оказалась полезна для того, что я уготовил ее парню.

Позаботившись о том, что два передних стекла машины были прилично разбиты, поднял задние вверх. Затем, присев, нажал одной рукой на педаль газа, а другой опустил ручник.

Из-за небольшого склона, автомобиль сразу же начал катиться вперед без моей с Каллумом помощи.

Захлопнув дверь и сделав шаг назад, наблюдал за тем, как машина накренилась с вершины скалы, на которой мы были. Передняя часть наклонилась вниз, что вызвало резкое падение. Шум водопада заглушил звук, который последовал при попадании автомобиля в озеро Легаси Лейк, посылая колебания по его зеркальной поверхности.

Утопление может занять секунды или минуты, хотя сейчас это не имело никакого значения. Обычный человек мог задержать дыхание только на тридцать шесть секунд. Ни Микки, ни Мелоди не были в состоянии спастись, и никого не было рядом, чтобы помочь им.

Был некий намек на иронию в том, чтобы убить их здесь. Эта вершина была первым местом, куда я привез Нова, чтобы мы могли побыть наедине.

Случилось это не так давно, но с того дня между нами все обстояло по-другому. Иначе и быть не могло.

― Сколько у нас осталось времени? ― спросил Каллум, его внимание было сконцентрировано на бампере машины.

― Достаточно, чтобы разобраться с нашим дерьмом и свалить.

― А что на счет Нова? Ты уверен, что готов забрать ее на всю жизнь? Это большая ответственность.

Проведя пальцем по подбородку, смотрел на стремительно занимающийся рассвет. Не знал, как ответить полностью. Это был сложный вопрос. Был ли я уверен, что она поедет со мной? Да. Проявлял просто невиданное терпение, когда дело касалось наших отношений. Вытянул бы ее задницу из Легаси Фоллс, пиная и крича, если бы понадобилось. Я нуждался в ней, как ни в ком и никогда. Абсолютно. Одержимо. Дьявольски.

― Мы должны вернуться, ― ответил, в конце концов, разворачиваясь и направляясь туда, где мы спрятали свою тачку. Не было времени на то, чтобы разбираться в чувствах или что-то рационализировать.

Результат не изменится. Я сделал выбор, и теперь был только один способ, чтобы это все закончилось.

Нова Марков должна была умереть.

Глава 2

НОВА

Он запер меня в своей комнате.

Часы назад.

Солнце уже взошло, а он еще не вернулся. Я расхаживала взад и вперед, вопила. Никто не пришел на помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкая ложь, горькая правда

Сладкие яды
Сладкие яды

Рэтт СалливанТаинственный парень, облаченный в оттенки красного.Нова МоркавЭксцентричная девушка, излучающая капли солнечного света.Он был тем, о ком матери предупреждают своих маленьких дочерей ― дерзким, богатым, нахальным мудаком с милой улыбкой, беспринципно необузданным и диким.Я была той, что обычно игнорировала таких парней, а под фасадом чудаковатой хорошей девочки скрывался свободный дух и безумие, проявившие себя в произведениях искусства, что украшали стены моей студии.Мы были полной противоположностью во всех отношениях, кроме одного, и поэтому столкнулись как два безудержно несущихся навстречу друг другу поезда, которые не имели ни малейшего шанса остановиться.То, что расцвело между нами… наши «отношения» были маниакальными. Мы застряли в круговороте безумия.Рэтт Салливан стал горько-сладким ядом, которым я не могла насытиться.И, в конечном итоге, это уничтожило меня.Почему?Потому что, наша любовь была ничем иным, как ложью...

Натали Беннетт

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература