Сегодня нишу детского кино в кинозалах заняло семейное кино. Чтобы удерживать внимание и детей, и взрослых, сценаристы используют так называемые «сюжеты-этажерки»: в фильме должны быть две разновидности шуток – те, что адресованы детям, и те, что «считывают» их родители.
Шесть драматургических особенностей сценария для детей. Особенность № 1: «Ребенок – первая скрипка». Важно, чтобы в истории, ориентированной на детей, ребенок играл активную роль. Завязка, развитие и развязка – все должно опираться на решения ребенка, а не взрослого. Особенность № 2: «Мотивация героев понятна зрителям». В семейном фильме нельзя делать мотивом протагониста или антагониста желания и цели, которые неясны детям: желание любовной близости или алчность, потребность в самореализации или карьерный рост. Особенность № 3: «В основе сюжета – серьезная тема». При работе над семейным фильмом важно уйти от тривиальных высказываний и всевозможных клише в качестве смыслового послания («Ребята, давайте жить дружно»). Особенность № 4: «Простая речь лучше, чем устаревший сленг». Молодежный сленг, как и любой другой, выполняет одну из важнейших функций человеческого общения: быстрое распознавание «свой – чужой». Автору следует или отказаться от устаревшего сленга в фильме для детей, или сходить в школу, чтобы узнать, как говорят современные школьники. Особенность № 5: «Антагонист может исправиться». Семейное и детское кино – единственный жанр, в котором негативный персонаж может превратиться в положительного. Эта уникальная черта присуща только детскому кино (за исключением редких примеров драмы). Особенность № 6: «Отношения между вымышленными героями понятны детям». Иным словами, если вы написали историю, где главная героиня – сказочная фея или собака, постарайтесь выстроить систему взаимоотношений между персонажами, которая будет понятна детям. Через отношения придуманных героев должны просматриваться знакомые несовершеннолетним социальные модели – отношения «родители – ребенок», дружба двух детей, конфликт новичка и сформировавшегося детского коллектива и так далее.
Лекция 11
Веб-сериалы
Давайте сразу договоримся о терминах. Есть такой общий термин, которым стали именовать сериальный постановочный продукт, выходящий в прокат, минуя экраны телевизоров и кинотеатров: «интернет-сериал». Еще есть термин «веб-сериал». Возникает вопрос: «интернет-сериал» и «веб-сериал» – это одно и то же?
«Веб-сериал – тип сериала, выпущенного с целью трансляции через интернет, однако в дальнейшем возможно появление и на телевидении. Одна серия подобного сериала наиболее часто именуется веб-эпизодом». Так написано в «Википедии». Однако в России термин «веб-сериал», на мой взгляд, приобрел немного другой оттенок.