Читаем Противостояние полностью

Он стукнулся о валун, торчавший, будто большой затупленный наконечник стрелы, его подбросило в воздух, а дыхание перехватило. Пролетел футов десять и упал на согнутую ногу. Услышал треск кости. Мгновенно вспыхнула дикая боль. Он закричал. Сделал кувырок назад. Уткнулся лицом в землю. Земля лезла в рот. Мелкие камешки прочерчивали кровавые борозды на лице и руках. Он вновь упал на сломанную ногу и почувствовал, как сломалось что-то еще. На этот раз он не закричал – завопил благим матом.

Последние пятнадцать футов Стью проскользил на животе, как ребенок по водной горке. Застыл со штанами, полными земли, и сердцем, гулко бьющимся в ушах. Нога полыхала белым огнем. Куртка и рубашка задрались до подбородка.

Перелом. Насколько серьезный? Судя по боли, более чем. В двух местах, может, и больше. И растяжение коленных связок.

Ларри сбежал вниз маленькими прыжками, словно в насмешку над тем, что случилось со Стью. Потом опустился рядом с ним, озвучил вопрос, который Стью уже задавал себе:

– Перелом серьезный, Стью?

Стью приподнялся на локтях и посмотрел на Ларри. Его лицо под маской грязи заметно побледнело.

– Полагаю, я снова смогу ходить месяца через три. – Он почувствовал, что его сейчас вырвет. Лег на спину, посмотрел на небо, сжал руки в кулаки. Поднял и потряс ими. – О-О-ОХ, ДЕРЬМО! – прокричал он.


Ральф и Ларри наложили на ногу шину. Глен достал пузырек «моих артритных таблеток», как он их называл, и дал Стью одну. Стью не знал состава этих «артритных таблеток», а Глен отказался сказать, но боль в ноге ушла далеко-далеко. Он чувствовал себя очень спокойным, очень серьезным. В голову пришла мысль, что все они живут на полученное взаймы время, и не потому, что идут к Флэггу. Причина заключалась в том, что их не смог убить «Капитан Торч». В любом случае он знал, что необходимо сделать, и намеревался приложить все силы, чтобы все прошло именно так, а не иначе. Ларри только что закончил говорить. Теперь они озабоченно смотрели на Стью, ожидая, что тот скажет.

Он выразился коротко:

– Нет.

– Стью, – мягко начал Глен, – ты не понимаешь…

– Я понимаю. Я говорю – нет. Никакого возвращения в Грин-Ривер. Никакой веревки. Никакого автомобиля. Это нарушение правил игры.

– Это не гребаная игра! – воскликнул Ларри. – Ты здесь умрешь!

– А вы наверняка умрете в Неваде. Так что отправляйтесь. У вас еще четыре часа светлого времени. Незачем тратить его попусту.

– Мы тебя не оставим, – настаивал Ларри.

– Извини, но оставите. Я говорю, что должны оставить.

– Нет. Теперь командую я. Матушка сказала, если что-то случится с тобой…

– …тогда вы должны идти дальше.

– Нет. Нет. – Ларри посмотрел на Глена и Ральфа, ожидая поддержки. На их лицах отражалась тревога. Коджак сидел рядом, обернув задние лапы хвостом, и следил за всеми четырьмя.

– Послушай меня, Ларри, – сказал Стью. – Весь этот поход основывается на одной идее: старая женщина знала, о чем говорит. Если сейчас ты начнешь ставить под сомнение ее слова, все пойдет насмарку.

– Да, это правильно, – кивнул Ральф.

– Нет, неправильно, хлебопашец! – Ларри сымитировал оклахомский выговор Ральфа. – Стью свалился не по Божьей воле, даже темный человек тут ни при чем. Земля, это земля ушла из-под ног! Я не брошу тебя, Стью. Я больше не собираюсь бросать людей.

– Да. Нам придется оставить его здесь, – подал голос Глен.

Ларри развернулся, не веря своим ушам, словно его предали.

– Я думал, ты его друг!

– Друг. Но это не имеет значения.

Ларри издал истерический смешок, отошел на несколько шагов.

– Вы психи! Вы это знаете?

– Нет, я не псих. Мы заключили договор. Мы стояли у смертного одра матушки Абагейл и дали согласие. Мы знали, что практически наверняка идем на смерть. Мы понимали смысл нашего договора. И теперь должны полностью его выполнять.

– Что ж, я хочу его выполнить. Нам не обязательно возвращаться в Грин-Ривер. Мы можем взять универсал. Положить его на заднее сиденье и поехать…

– Мы должны идти пешком. – Ральф указал на Стью: – Он идти не может.

– Ларри… – начал Стью.

Прежде чем он успел продолжить, Глен схватил Ларри за грудки и рванул на себя.

– Кого ты пытаешься спасти? – Его голос звучал холодно и сурово. – Стью или себя?

Ларри смотрел на Глена, его губы беззвучно шевелились.

– Все очень просто, – продолжил Глен. – Мы не можем остаться… а он не может идти.

– Я отказываюсь это принять, – прошептал Ларри. Он смертельно побледнел.

– Это испытание, – вдруг осенило Ральфа. – Вот что это такое.

– Возможно, испытание на здравомыслие, – ответил Ларри.

– Голосуем, – заговорил Стью с земли. – Я за то, чтобы вы шли дальше.

– Я этого не сделаю, – упорствовал Ларри.

– Ты думаешь не о Стью, – возразил Глен. – Ты хочешь спасти что-то в себе. Но на этот раз правильное решение – идти дальше. Мы должны.

Ларри медленно вытер рот тыльной стороной ладони.

– Давайте останемся здесь на ночь. Хорошенько все обдумаем.

– Нет, – возразил Стью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги