Читаем Противостояние полностью

— Келар мне вчера сказал, что вы с Шэвером друзья. Это правда?

— Ну да, — подтвердил я. — А Келар сейчас здесь, значит?

— Он в Каратриане вместе с сестрой.

И после услышанного мне вспомнилась встреча с Райлиной, шикарной голубоглазой альвийкой с серебристыми волосами. Однако почти сразу же на эти воспоминания наложился образ Литэллы с ее алым взглядом.

Мои мысли переплелись, а в голове происходило что-то странное, отчего мне стало немного не по себе и даже появилось глупейшее чувство упрека в ветрености. И упрека не кому-то другому, а именно мне.

Идиотизм полнейший, особенно если откинуть эмоции и включить мозг. Будь у меня хоть какой-то шанс с одной из них, тогда еще можно было с этим согласиться. Но никакого настоящего или будущего с ними нет!..

— Артур? — Голос Дэи вывел меня из этого состояния.

— Да? — чуть заторможенным голосом ответил я. И словно лишь сейчас опять увидел ее, сидящую на кровати.

— Так ты сможешь меня к Шэверу провести?

— Легко. А ты ему кто?

Дэя на секунду задумалась, но потом продолжила:

— Шэвер ведет с моей семьей торговые дела, так что он мне поможет.

— Понятно, — ответил я.

А про себя подумал, что если учитывать наклонности Шэвера, а также нежелание Дэи говорить про своего дедушку, то можно с уверенностью предполагать, что дело попахивает криминалом.

— Только и от тебя мне потребуется взамен одна услуга, Дэя.

— Какая услуга?.. — Девушка явно напряглась.

— Научи пользоваться даром харука в полную силу!

Русовласка облегченно выдохнула и улыбнулась.

— Договорились, Артур. Хотя на это тебе потребуются годы.

— Не важно. Слушай, мне рано вставать, поэтому давай сейчас спать. И если хочешь попасть в Дарвэн, то ложись вместе со мной.

— Это как? — Глаза девушки сильно расширились.

— На этой кровати десять таких, как ты, поместятся, так что мы друг другу мешать не будем. Ложись с того края, — кивнул я на угол. — Просто Талэр говорил, что у нас завтра ранний подъем. Потом короткая встреча с их Высшим советом и отправляемся в Дарвэн. А так как мне нужно вернуться побыстрее, то не хотелось бы искать тебя по городу.

Дэя молча уставилась на меня, и я увидел в ее глазах какие-то сомнения.

— Хорошо… — неуверенно согласилась она.

И встав с кровати, начала неторопливо расстегивать свой теплый плащ.

— Отлично! — Я залез под меховое одеяло и повернулся к девушке спиной. — Ты меня не бойся, Дэя. И хороших тебе снов.

— Тебе также, Артур! — ответила она.

«Ну они у меня пока будут все те же», — подумал я про Литэллу и закрыл глаза…

Утром мне очень сильно хотелось спать, все-таки поездка на ляшках высосала все силы. Да и пробежки посреди ночи вряд ли прибавляют энергии. Однако проклятый Талэр не переставал меня тормошить.

— Иди к черту, а лучше провались сквозь землю! — пожелал я ему на своем родном языке, когда открыл глаза.

— И что ты сейчас сказал? — поинтересовался он, нависая надо мной.

Я сразу не ответил, а присел на кровати, и альв отступил. Потом сонным взглядом посмотрел на счастливчика, которому, возможно, достанется Литэлла. Он, наверное, за нее готов меня убить, но до сих пор играет роль спокойного парня.

— Просто пожелал тебе оказаться на нижних этажах. Там вроде будет выпивка и девушки, а значит, тебе понравится. Так ведь?

Я улыбнулся, но наш брюнет лишь пренебрежительно хмыкнул. Вот уж, наверное, с радостью расскажет Литэлле, что Артур, оказывается, алкаш и ловелас. Потом Талэр кивнул на стол, где стоял поднос с едой:

— У нас скоро встреча с Высшим советом. Так что одевайся, по-быстрому ешь и пошли.

— Слушаюсь, мой командир!.. — устало буркнул я, настолько сильно хотелось спать.

Талэр ушел, а мой взгляд, провожавший его, наткнулся на Дэю. Русовласка сидела на кровати, полностью готовая к выходу. А рядом с ней лежал небольшой вещмешок, которого вечером точно не было.

— Привет, Дэя! — улыбнулся я.

— Доброго утра, Артур! — ответила она и вернула мне улыбку.

Я потянулся, потом зевнул и не спеша поднялся. Потом подошел к лежащей на стуле одежде и начал одеваться. Кстати, на меховой куртке довольно удобно устроился Гор. Однако придется его попросить покинуть свою лежанку.

— За вещами успела сходить? — поинтересовался я, пока натягивал зимние сапоги.

— Ну да, с утра сбегала. Просто Талэр сказал, что тебе еще можно часик поспать, поэтому не опоздала бы.

— Понятно.

Недовольный коршун уже отошел, поэтому мне удалось забрать свою куртку и быстро одеться. Затем бронежилет с разгрузкой заняли свое место, и я аккуратно застегнул последнюю молнию.

— А можно вопрос, Артур?

— Давай, — кивнул я, пока закидывал в рот кусочки какой-то ерунды с подноса.

Хотя стоило признать, что вкус сегодняшней еды был намного лучше, чем вчерашней. Тут даже попадалась очень вкусная копченая рыба. Однако до умения Вэйнэрды местному повару нужно еще учиться и учиться.

— Те воины, что напали на ургов, носили похожие штуки, — и Дэя кивнула на мою амуницию. — Я впервые такую магию видела в действии. Да и было их как-то очень много. Кто они вообще такие?

— Наемные воины из другого мира, — коротко ответил я.

— Из другого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужой мир (Торш)

Похожие книги