Читаем Противостояние (СИ) полностью

Первыми из леса выбежали двое мужчин. Вместо одежды на них были лохмотья ткани, все тело покрывали синяки и ссадины, а у бежавшего последним была еще разбита голова и льющаяся из раны кровь заливала глаза. Они пробежали половину расстояния от леса до воды, когда увидели катера и в изумлении остановились. Но их нерешительность длилась недолго: из леса высыпала толпа мужчин и женщин человек в шестьдесят, которые, подбадривая себя криками, устремились за беглецами. Видимо, сбежавшие решили, что ничего страшнее их преследователей быть не может, потому что продолжили бег к воде. Кто-то из лесовиков, не целясь, выстрелил из лука, и стрела попала в спину отставшему из-за раны мужчине. Тот запнулся и навзничь рухнул в песок. Толпа радостно взвыла, но бежавший первым вернулся, подобрал товарища и, взвалив его себе на спину, тяжело побежал к воде. Следующие несколько стрел приняла в себя спина раненого. Он коротко вскрикнул, дернулся и затих, но товарища спас. Следующие стрелы полетели уже не только в беглеца, но и в катера.

– Стреляйте прицельно по толпе! – сказал капитану маг. – Такое было распоряжение королевы на случай нападения. Это людоеды, не стоит подставляться. А беглеца забираем с собой. Очень кстати он сбежал именно сейчас, пока мы здесь.

Стрельба из спаренных крупнокалиберных пулеметов по толпе с небольшой дистанции – это страшно. Стреляли только с одного катера всего несколько секунд, но этого хватило, чтобы две трети толпы превратились в изорванные пулями трупы. Раненых просто не было. Подвывая от ужаса, уцелевшие дикари, бросая оружие, кинулись обратно к лесу. Побелевший от страха беглец наконец бросил труп на песок и тоже хотел дать деру, но Лорин навел на него ствол своего пистолета и приглашающе махнул рукой.

Не понял бы такое приглашение разве что тупица. Пленник тупицей не был, поэтому беспрекословно взялся за протянутую руку и был сразу выдернут на палубу катера.

– Кто такой? – спросил на языке даргонов Лорин. – Назовите имя и должность.

– Лей Малий. Я возглавлял этот поиск. Других должностей в империи у меня сейчас нет.

– А были?

– Не так давно я возглавлял разведывательную службу императора, – нехотя ответил Лей, понимавший, что допрашивающий его маг сразу же почувствует ложь. – Только ничего полезного вы от меня все равно не получите, помешает блок.

– Там посмотрим, – сказал Лорин. – Давайте отойдем, чтобы не мешать. Капитан, командуйте отплытие.

Заработали двигатели катеров, и они на малом ходу начали разворачиваться и выходить из бухты. Тросы натянулись и корабли, которые были раза в три больше катеров, медленно развернулись и последовать за своими буксирами. Выйдя из бухты, постепенно увеличили скорость, но все равно ей было далеко до той, с которой шли сюда.

– Что будем делать с пленным? – спросил капитан Лорина. – Он не маг? Может быть, ему стоит надеть наручники? Таким ходом нам идти весь день и постоянно за ним следить...

– Если он и маг, то очень слабый, – ответил Лорин. – Врат сам не откроет и человеку под защитой амулета ничего сделать не сможет. А что такое наручники?

– Два металлических браслета, соединенные короткой цепью. Надеваются, чтобы ограничить подвижность рук.

– Этот человек хочет жить, поэтому я не думаю, что он будет вредить или попытается убежать. Но браслеты надеть можно, только его бы вначале немного покормить.

– Сейчас я распоряжусь, – сказал капитан. – И сами заодно поедим. Вы с ним разговариваете, кто он?

– Он был начальником разведки империи, а сюда направлен старшим над командами этих кораблей. Подобное обычно делают в целях наказания, а он и здесь все провалил. Я бы на его месте не рвался назад, пока не собрал бы столько знаний, чтобы заслужить прощение.

Моряки взяли с собой мясной суп, который сейчас разогрели и поели, после чего немного осоловевшего от пищи пленника посадили на лавку и застегнули ему на руках наручники. Скоро начало темнеть, и моряки включили прожектора.

«Надо было не спешить и выйти с пленным на берег, – думал Лорин, привалившись к вибрирующей стене каюты. – Ушли бы вратами и давно были дома. А теперь остается только спать».

Он заснул и проснулся только под утро. Увидев, что маг не спит, к нему подошел капитан.

– Начинает светать, – сказал он. – Через пару часов прибудем на базу. Вы когда увидите ее величество?

– Наверное, часа через два после того как причалим. Мы уйдем вратами, но раньше, чем королева позавтракает, я к ней не пойду.

– Передайте, что мы проследим за ее кораблями и закажем для них нормальные якоря. Вам выделить кого-нибудь для переноски вещей?

– Спасибо, капитан, но не стоит. Бутыли я понесу сам, а остальное нагружу на пленного, пусть отрабатывает ваш суп. 

Лей спал, и Лорин не стал его будить до самого прибытия.

Перейти на страницу:

Похожие книги