Читаем Противостояние.Том I полностью

— Плохо? — переспросила она, а потом с другой стороны круга золы, где опустилась на колени Перион и стояли еще двое мужчин, раздался стон. Фрэнни почувствовала, как внутри нее черным столбом поднимается ужас. Больше всего они боялись болезни.

— Это не… не грипп, а, Гарольд?

Ведь если Марка с запозданием свалил Капитан Скороход, это означало, что такое может произойти с каждым из них. Может быть, микроб все еще болтается где-то здесь. Может, он даже подвергся мутации. Чтобы лучше тебя сожрать, моя дорогая.

— Нет, это не грипп. Ничего общего с гриппом. Фрэн, ты ела вечером консервированные устрицы? Или, может быть, днем, когда мы останавливались перекусить?

Она попыталась вспомнить, но мозг ее еще полностью не очнулся от сна.

— Да, я ела их оба раза, — сказала она. — Они были вкусные. Я люблю устриц. Это что, пищевое отравление? Он отравился, да?

— Фрэн, я только спрашиваю. Никто из нас не знает, что это такое. У нас нет врача. Как ты себя чувствуешь? С тобой все в порядке?

— Все нормально, только спать хочется. — Но ей не хотелось. Уже нет. С другой стороны лагеря послышался еще один стон, словно Марк обвинял ее в том, что ей хорошо в то время, как ему плохо.

— Глен думает, это может быть аппендицит, — сказал Гарольд.

— Что?

Гарольд лишь болезненно улыбнулся и кивнул.

Фрэн встала и пошла туда, где собрались все остальные. Гарольд унылой тенью поплелся за ней.

— Мы должны ему помочь, — сказала Перион. Она произнесла эту фразу механически, словно повторяла ее уже много раз раньше. Она непрерывно переводила глаза с одного на другого, и они были полны такого ужаса и такой беспомощности, что Фрэнни снова почувствовала себя виноватой. Ее мысли эгоистично перекинулись на ребенка у нее под сердцем, и она попыталась отогнать их прочь. Неуместные или оправданные, но они не уходили. «Уберись от него подальше, — закричала какая-то часть ее рассудка. — Уберись подальше прямо сейчас, он может быть заразным». Она взглянула на Глена, казавшегося в ровном тусклом свете переносного фонаря бледным и разом постаревшим.

— Гарольд говорит, что, по-вашему, это — аппендицит? — спросила она.

— Не знаю, — расстроенно и испуганно ответил он. — Симптомы похожие, это точно; у него поднялась температура, живот твердый и вздутый, ему больно, когда до него дотрагиваются…

— Мы должны ему помочь, — опять повторила Перион и разразилась слезами.

Глен дотронулся до живота Марка, и глаза у того, мгновение назад мутные и полузакрытые, широко распахнулись. Марк закричал. Глен отдернул руку так, словно положил ее на раскаленную плиту, и перевел взгляд с Гарольда на Стю, а потом обратно на Гарольда. В его глазах читалась плохо скрытая паника.

— Джентльмены, что вы можете предложить?

Кадык Гарольда ходил ходуном, словно что-то застряло у него в глотке и душило его. В конце концов он выпалил:

— Дайте ему аспирин.

Перион, уставившаяся сквозь слезы на Марка, круто обернулась к Гарольду.

— Аспирин? — спросила она тоном, полным яростного изумления. — Аспирин? — На этот раз она уже выкрикнула это. — И это лучшее, что ты можешь, придумать со всем твоим всезнайством? Аспирин?

Гарольд засунул руки в карманы и глянул на нее несчастными глазами, принимая упрек.

Стю произнес очень спокойно:

— Но Гарольд прав, Перион. Сейчас аспирин — это лучшее, что мы можем сделать. Который час?

— Вы не знаете, что делать! — крикнула она им. — Почему вы не признаетесь в этом?

— Четверть третьего, — сказала Фрэнни.

— А если он умрет? — Пери убрала прядь темно-каштановых волос с распухшего от слез лица.

— Отстань от них, Пери, — тусклым, усталым голосом произнес Марк, и все застыли от изумления. — Они сделают все, что смогут. Если будет все время больно, как сейчас, то мне лучше и в самом деле умереть. Дайте аспирин. Дайте что угодно.

— Я принесу, — откликнулся Гарольд, явно желая убраться подальше. — У меня есть в рюкзаке. Суперсильный… Экстра, — добавил он, словно надеясь на одобрение, и припустил чуть ли не бегом.

— Мы должны помочь ему, — вернулась к своему прежнему заклинанию Перион.

Стю отвел Глена и Фрэнни в сторонку.

— У кого какие идеи? — тихо спросил он. — Скажу сразу, — у меня нет никаких. Она взъелась на Гарольда, но его идея с аспирином была раза в два лучше всего, что мог предложить я.

— Она просто расстроена, вот и все, — сказала Фрэн.

Глен тяжело вздохнул.

— Может, это проста кишечник. Съел слишком много грубой пищи. Может, ему подвигаться как следует, и все пройдет.

Фрэнни отрицательно покачала головой.

— Вряд ли дело в этом. Тогда у него не поднялась бы температура. И наверное, живот бы так не вздулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Противостояние (Исход)

Похожие книги

Абьюзер [СИ]
Абьюзер [СИ]

Смерть подавилась и выплюнула меня туда, где привычные законы физики отказываются существовать, механизмы отказываются работать на благо людей, а сами люди порой отказываются быть людьми. Смерть выплюнула меня, но передышка оказалась короткой - мое тело поражено болезнью, которая обязательно меня убьет. И у меня есть только один шанс ее вылечить - найти то, о существовании чего я никогда не знал, там, где я никогда не был.Против меня - целый маленький мир, каждая пядь которого дружит со Смертью, но не со мной. За меня - только верный ствол, полный рюкзак БК и постоянно всплывающие в голове подсказки о том, когда, в какую сторону и как максимально эффективно их применять.Смерть подавилась мною и выплюнула. В следующий раз она так легко не отвертится.

Эл Лекс

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / РеалРПГ / РПГ
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза