Читаем Противостояние. Том II полностью

Дейв заметил, что Флагг мог находиться где угодно. Он вообще был большой путешественник, и уже все места облетели истории о том, как он мог неожиданно появиться в каком-нибудь крошенном, стоявшем на отшибе городке, где всего-навсего дюжина людей чинила линию электропередачи или собирала оружие в армейском складе. Он материализовывался как призрак. Только это был черный, ухмыляющийся призрак в пыльных сапогах со скошенными каблуками. Иногда он был один, а порой его сопровождал Ллойд Хенрид, сидевший за рулем огромного «даймлера», черного и длинного, как катафалк. Иногда он появлялся на своих двоих. Вот только сейчас, сию секунду, его не было, а в следующее мгновение он уже был. Сегодня он мог находиться в Лас-Вегасе (так по крайней мере утверждали), а завтра мог дойти до Бойсе… пешком.

Ног как заметил Дейв, даже Флагг не мог находиться в шести разных местах одновременно. Один из них мог запросто смотаться к этой проклятой плотине поглядеть, как там и что, и приехать обратно. Шансы на успех были — тысяча против одного.

«Хорошо, валяй ты, сделай это, — говорил ему Бобби Герри. — Даю тебе разрешение»: Но с вымученной усмешкой Дейв отклонял предложение. Потому что у Флагга был способ узнать обо всем, даже если он и не объявится в магазинчике. Некоторые говорили, что он обладает сверхъестественной властью над хищниками в царстве зверей. Женщина по имени Роза Кингман утверждала, что видела, как он щелкнул пальцами нескольким воронам, сидящим на телеграфных проводах, и вороны, по словам этой Розы Кингман, слетелись к нему на плечи и, как дальше божилась она, принялись каркать: «Флагг… Флагг… Флагг…» — снова и снова.

Это было в высшей степени неправдоподобно, и он знал это. В это могли поверить только какие-нибудь идиоты, но мать Бобби Терри, Делорес, никогда не производила на свет идиотов. Он понимал, как искажались все эти россказни, вылетая изо рта одного попадая в ухо другого. И с какой радостью темный человек поощрил бы подобные россказни.

Но все равно эти истории вызывали у него легкую атавистическую дрожь, словно в сердцевине каждой из них лежала крупица правды. Кое-кто говорил, что он может созывать волков и вселять свой дух в тело кошки. В Портленде был человек, рассказывавший, что он таскает ласку или куницу, а может, и что-то еще, чему нет названия, в своем старом, грязном бойскаутском рюкзаке, болтающемся у него за плечами, куда бы он ни шел. Чушь это все, но… если предположить, что он может разговаривать со зверями, как тот сатанинский доктор Дулиттл… И что будет, если он или Дейв сходят поглядеть на эту чертову плотину, откровенно нарушив его приказ, и их увидят…

Наказанием за непослушание было распятие.

Как бы там ни было, Бобби Терри надеялся, что старую плотину не прорвет.

Он вытащил сигарету «Кент» из валявшейся на столе пачки, закурил и сморщился от горячего сухого дыма. Еще месяцев шесть, и эти чертовы сигареты уже нельзя будет курить. Скорей всего так и случится. Все эти ё…е штучки так или иначе исчезают.

Он вздохнул и вытащил очередной комикс из пачки. Какая-то странная ё…я штуковина под названием «Маленькие черепашки ниндзя». Черепашки ниндзя, видно, были «героями в панцирях». Он швырнул Рафаэля, Донателло и всех их дружков-долбоё…в через весь магазин, и начиненный ими комикс приземлился, встав домиком, на кассовый аппарат. Вот такие штуковины вроде маленьких черепашек ниндзя, подумал он, заставляют тебя поверить в то, что миру все-таки настал конец.

Он взял следующий комикс — «Бэтман», там хотя бы действовал герой, в которого по крайней мере можно поверить, и как раз переворачивал первую страницу, когда увидел голубой «скаут», проезжавший прямо перед ним и направлявшийся на запад. Его большие колеса поднимали вокруг себя брызги грязной дождевой воды.

С отвисшей челюстью Бобби Терри уставился на то место, где сейчас проехала тачка. Он никак не мог поверить в то, что автомобиль, который они все ищут, только что проехал мимо его поста. Сказать по правде, где-то в глубине души он подозревал, что вся эта затея — одна лишь говенная выдумка.

Он ринулся к входной двери, распахнул ее настежь и выбежал на тротуар, все еще держа в одной руке «Бэтмана». Быть может, все это лишь галлюцинация. В голове мелькнула мысль, что Флагг мог наслать глюки на кого угодно.

Но это была не галлюцинация. Он уловил взглядом силуэт крыши «скаута», когда тот спускался со следующего холма и выезжал из городка. Тогда он ринулся обратно в пустынный магазинчик, во всю силу своих легких зовя Дейва.


Судья яростно сжимал руль, пытаясь притвориться, что не бывает такой штуки, как артрит, а если и бывает, то не у него, а если и у него, то он никогда не беспокоит его в сырую погоду. Он не пытался развивать это дальше. Поскольку дождь был фактом — свершившимся фактом, как сказал бы его отец, и не было никакой надежды, кроме Холма Надежды.

Не достиг он большого успеха и в других своих фантазиях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже