Читаем Протокол допроса. Операция «Крыса в норе» полностью

– Хайль! – вскинул руку Танцман.

Он вверил свою карьеру Фридриху Вильке…

* * *

Ровно.

Канцелярия генерального комиссара.

9 декабря, 1943 год.

Ева Шрат.

Ева Шрат печатала на машинке документы. К ней вышел из кабинета адъютант генерального комиссара майор фон Ранке.

– Фройлен Шрат.

– Да, герр майор?

– Мне нужно чтобы вы срочно перепечатали вот эти документы. Сделать нужно по два экземпляра.

– Да, герр майор.

– Другую работу пока отложите. Это срочно.

– Да, герр майор.

Ева допечатала лист, заправленный в машинку, и взялась за документы переданные Ранке. С первых строк она поняла что это документы Абверштелле. Ничего подобного ранее она не печатала.

«Штаб связи ОКВ Украина» – это было зашифрованное название «Абверштелле Украина».

«С февраля 1943 года «Штаб связи ОКВ Украина» переведен из Ровно в Здолбунов. Начальник отделения в Здолбунове – капитан Абвера Вальтер Штурк.

Создание новой оперативной группы в Ровно.

Временное подчинение майору Абвера Альфреду Лайдеюсеру.

В подчинении Лайдеюсера четыре реферата.

Реферат 3Ф – выявление советской агентуры. В составе реферата 5 оперативных сотрудников. Начальник реферата – майор Абвера Шневайс. Оперативные сотрудники реферата – переводчик Голуб И.О. Резидент – Кмет А.О. Машинистка стенографистка – Вальтер Ирма. Оперативный сотрудник – Гемфлер. Оперативный сотрудник – Иогансен (зондерфюрр СС).

Реферат 3Ц – контрразведка. Борьба с агентурой советской разведки. В составе реферата 8 оперативных сотрудников из немцев. Начальник реферата – майор Абвера Ланг. Оперативные сотрудники реферата – ХХХХХХ.

Реферат 3Люфт – контрразведка в частях военно-воздушного флота немецкой армии. В составе реферата 4 оперативных сотрудника из немцев. Начальник реферата – майор Абвера Аппель. Оперативные сотрудники реферата – ХХХХХ.

Реферат 3КГФ – агентурная работа в лагерях военнопленных. В составе реферата 6 оперативных сотрудников из немцев. Начальник реферата – капитан Абвера фон Раат. Оперативные сотрудники реферата – ХХХХХХХХ».

Когда Шрат закончила и вытащила лист, в комнату вошел незнакомый майор.

– Добрый день, фройлен Шрат.

– Добрый день, герр майор. Чем могу служить?

– Вы уже сделали документы?

– Простите, герр майор? – Ева убрала листы.

Офицер засмеялся и сказал:

– Вас можно похвалить за бдительность, фройлен Шрат. Я майор Абвера Лайдеюсер. Нас не представили.

Из кабинета вышел майор фон Ранке.

– Все в порядке, Ева. Отдайте майору документы.

– Ваша сотрудница, майор, сделала все быстро и, я надеюсь, без ошибок и опечаток.

– Фройлен Шрат знает свое дело. Её прислали нам из Берлина, герр Лайдеюсер.

– Вот как? А могу я поговорить с вами, фройлен?

– У меня много работы, герр майор!

Лайдеюсер посмотрел на фон Ранке.

– Вы позволите фройлен пройтись со мной, майор? Это займет не более получаса.

– Выполните просьбу майора, Ева.

Лайдеюсер проводил Еву в отдельный кабинет недалеко от штаба фон Ранке. Ева знала, что там находился офицер контрразведки, и в этой комнате не была никогда.

– Прошу вас фройлен.

– Благодарю.

– У меня к вам всего несколько вопросов, фройлен. Вы не думали о смене работы?

– Нет, герр майор. Я довольна своим местом.

– Но вы ведь еще не знаете, что я хочу вам предложить, фройлен Шрат. Мне нужен сотрудник. Секретарь. Вы только что печатали документы для меня и знаете кто я такой.

– Но я работаю с майором фон Ранке. И работы у него в канцелярии хватает.

– Для фон Ранке легко найдут иного секретаря машинистку.

– Но работа секретарем адъютанта генерального комиссара имеет громадное значение, герр майор.

Лайдеюсер спросил прямо:

– Вы с ним спите, фройлен Шрат?

– Что? – Ева поднялась с места.

– Я задал простой вопрос, фройлен. Вы имеет близкие отношения с майором фон Ранке?

Ева снова села на стул.

– Нет.

– Нет? Но даже если и так, то я не нахожу в этом ничего предосудительного. Идет война, и все мы спешим жить, фройлен.

– Я уже дала вам ответ на вопрос, герр майор.

– Хорошо, фройлен Шрат. Тогда вам не придется жалеть о смене работы.

– Мое мнение не важно, герр майор?

– Вы на службе, фройлен Шрат. И вы обязаны исполнять приказы.

– Но мой начальник майор фон Ранке.

– С завтрашнего дня нет. Я переведу вас в свою команду. Не просто так вам дали для печати важные и секретные документы. Вы прибыли сюда из Берлина?

– Да.

– Но произношение у вас не берлинское, фройлен Шрат.

– Я из Баварии, герр майор. Родилась в городе Швейнбург. Потому произношение у меня не берлинское, герр майор. Но вы наверняка уже знаете все это.

– Я читал ваше личное дело.

– Тогда к чему все эти вопросы, герр майор? Мы только теряем время. Ничего нового я сказать не могу.

– Вы не правы, фройлен. В разговоре с человеком многое можно узнать. Что такое сведения на бумаге? А в живом разговоре может всплыть многое.

– Я знаю все требования безопасности, герр майор. И неукоснительно соблюдаю инструкцию. В городе не бываю, только если есть поручения от моего начальника майора фон Ранке. Никаких личных отношений в Ровно у меня нет.

– И это мне известно, фройлен.

– У вас есть еще вопросы, герр майор?

Перейти на страницу:

Похожие книги