- Дети и внуки скрывающихся от правосудия людей не станут со мной связываться. У меня слишком много друзей в полиции, а это для них опасно. Иногда, когда я занимаюсь такими делами, я, приходя домой, включаю автоответчик и слышу Вагнера - такая вот скрытая угроза. Еще они иногда фотографируют меня на улицах. Но это все, что они делают. Я никогда особо не тревожусь по этому поводу. - Он зажег новую сигарету. - И у вас нет причин бояться.
"Ну да, нет причин бояться, - подумала Анна. - Тебе-то легко говорить".
- Мистер Бартлет прямо сейчас не сможет принять никого, и я не вижу, чтобы он назначал вам встречу, - секретарша говорила ледяным и властным голосом.
- Я сам назначу для себя встречу - прямо сейчас, - ответил Арлисс Дюпре. - Скажите ему, что он захочет меня увидеть. Это касается нас обоих. Внутренее взаимодействие, понятно?
- Очень сожалею, мистер Дюпре, но...
- Ладно, избавлю вас от неприятностей. Просто постучусь в его дверь. Можете известить его об этом, можете этого не делать. Его кабинет там, да? на круглом, как луна, румяном лице Дюпре заиграла усмешка. - Не парься, девочка, все будет хорошо.
Секретарша торопливо и тихо заговорила в микрофон головного телефона. Почти тут же она поднялась с места:
- Мистер Бартлет сказал, что будет рад видеть вас. Я провожу вас к нему.
Дюпре оглядел спартанское убранство директорского кабинета и почувствовал болезненную вспышку тревоги. Это помещение не было комфортабельной норой типичного офицера-карьериста - кадрового офицера, окружающего себя фотографиями любимых людей и кипами незаполненных бумаг. Глядя на обстановку кабинета, трудно было заметить хоть какие-либо признаки, указывающие на то, что здесь бывают и работают люди.
- Чем я могу быть вам полезен сегодня, мистер Дюпре? - Алан Бартлет стоял за большим письменным столом, настолько спокойный, что напоминал манекен в отделе офисной мебели. Его вежливая улыбка почему-то показалась Дюпре леденящей, а во взгляде серых глаз, скрытых за большими, будто у летчика, очками, таилось что-то непонятное, не поддающееся расшифровке.
- Думаю, что много чем, - проронил Дюпре, бесцеремонно усаживаясь на стул из светлого дерева, стоящий напротив бартлетовского стола. - Начнем со всей этой истории с Анной Наварро.
- Это самая дурная из последних новостей, - заметил Бартлет, - которая может плохо отразиться на нас обоих.
- Как вы знаете, я не обрадовался, когда вы забрали Наварро из моего отдела, - сказал Дюпре, выражая свое отношение к междепартаментскому распределению временных обязанностей.
- Тем более вам это должно быть ясно. Скорее всего вам было о ней что-то известно, и поэтому вы решили не слишком откровенничать.
- Нет, дело не в этом, - Дюпре заставил себя встретиться глазами с твердым взглядом Бартлета. Говорить с этим человеком было все равно, что любезничать с айсбергом. - Если честно, то когда кого-нибудь из моих работников вот так вот, без моего ведома и согласия перемещают - это просто подрывает мой авторитет.
- Я все же думаю, что вы пришли сюда не для обсуждения ваших личных трудностей или же вашего метода управления коллективом, мистер Дюпре.
- Черт возьми, конечно, нет, - охотно согласился Дюпре. - Дело вот в чем. Мы, в юстиции, всегда даем своих ребят вам, в ОВВ, для любой работы, которую вы хотите провести. Вы получаете, что вам надо, а мы почти всегда бываем рады и счастливы оттого, что ничего об этом не знаем. Но после вашей нынешней затеи на моем ковре остались жирные пятна. Вы понимаете, о чем я говорю? Вы ставите меня в трудное положение. Я не упрекаю вас, а просто сообщаю, что все это заставляет меня призадуматься.
- Непривычный для вас вид деятельности, несомненно. Но если вы будете тренироваться, у вас станет получаться все лучше и лучше. - Бартлет говорил, нисколько не пытаясь скрыть презрения к собеседнику; так мог бы держать себя высокопоставленный китайский мандарин.
- Быть может, я и не самый острый ножик в сарае, - ответил Дюпре, - но увидите: резать я еще в состоянии.
- Звучит обнадеживающе.
- Так вот, я хочу сказать, все это весьма дурно пахнет.
Бартлет демонстративно потянул носом:
- Это "Аква Велва"? Или "Олд Спайс"? Запах вашего лосьона можно учуять задолго до того, как вы сами появитесь на горизонте.
Дюпре помотал головой, демонстрируя добродушную растерянность.
- Короче говоря, я тут немножко порылся кое-где. Узнал кое-что новое о вас и вашей жизни. Я так и не понял, на какие средства вы смогли приобрести огромный кусок Восточного побережья. По-моему, эта вещь значительно дороже, чем может позволить себе на свою зарплату правительственный служащий.
- Мой дед по линии матери был одним из основателей "Холлеран индастриз". И моей матери это владение досталось по наследству. Тут нет никакого секрета. И, я считаю, нет ничего, достойного внимания. Меня не слишком привлекает светская жизнь. Та жизнь, которую я выбрал, конечно, гораздо проще, но и запросы мои в конце концов тоже достаточно скромны. И что из этого?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ