Читаем Протозвезда вне времени. Эволюция полностью

– Нет не обидите, лорд, дело в том, что это привилегия моего рода быть гонцами герцогов Бобек, – и видя полное непонимание у Дара, продолжил, – некогда дом Бобека мог тягаться с двором короля и здесь постоянно вились десятки семей самых благородных родов и быть гонцом у герцога было реальной привилегией.

– Но сегодня, – барон развел руками указывая на ветхость комнаты и собственно замка, дом герцога в упадке, а эта «привилегия» единственно мое наследство. Я безземельный барон, дорогой лорд, по сути, немногим выше слуги, благодаря титулу, который держится на этой жалкой привилегии.

Направляясь в библиотеку, Дар задавался вопросом, что могло понадобиться книжному червю графу Бобеку от него. При этом невольно возвращаясь мыслями к услышанному от барона: этот мир был жесток, жесток настолько, что даже дворяне имели лишь привилегии, свободы у них не было, как и у простолюдинов.

Но, к удивлению, граф завел разговор вовсе не о книгах, знании или истории. Тема беседы оказалась намного важнее, чем предполагал Дар.

– Молодой лорд ты уже виделся с графиней Беве?

– Нет граф, меня пригласили зайти в полдень.

– Это хорошо, – граф немного подумал и продолжил, – прежде чем я перейду к сути, я хотел прояснить некоторые моменты относительно меня.

Дар решил не перебивать, хотя он уже приблизительно представлял, что граф в герцогстве на вторых ролях.

– Признаюсь, после несчастья, случившего со мной, я хром, как видите, для меня стало единственной отрадой библиотека, – во взгляде графа, оглядевшего стеллажи и книги, мелькнуло тепло, – и я перестал обращать внимание на все что происходит вокруг и даже когда умер брат… в общем, я мог вмешаться и стать опекуном, но мне тогда показалось, что я не справлюсь и опекуном стал граф Беве.

Граф хлебнул вина и предложил налить и Дару, но Дар предпочитал не пить днем, поэтому отрицательно качнул головой.

– В первое время я многого не замечал, но потом обратил внимание на одно, другое и теперь я встревожен, я встревожен за судьбу моего рода.

– Граф вы полагаете, что граф Беве пойдет на убийство вашего племянника? – такая мысль поражала, но Дар понимал, была вполне возможной.

– О, нет, нет! Так Беве не сделает, по крайней мере ближайшие годы, – граф замахал руками, – прошу тебя, молодой лорд, дослушай до конца и не перебивай.

– Повторю, я уверен, что мой род в опасности, моего племяннику прививают раболепие к графу Беве, он сам и его кузина, мать Чиба, ты все правильно понял. Ты ведь не знал, что Кейлей, Нуала и Ита сводные сестры мальчика? – Дар отрицательно качнул головой.

– Вот теперь мы подошли к самому главному. С месяц назад, случайно, уж очень эти женщины громко болтают, я узнал, что граф уже все спланировал.

– Моих девочек, – отечественный тон говорил за себя, – выдадут замуж за сыновей Беве и брата матери Чиба. И естественно с приданым из владений моего племянника. Так семейство Беве вполне законно приберет себе почти все герцогство. Но есть загвоздка связанная с Кейлей – ей принадлежат земли, наследство от матери, царство ей небесное, прекрасная была женщина. Но земли Кейлей сейчас захвачены и формально граф единолично не может решить судьбу Кейлей.

– Тебя наверно смущает зачем это все рассказываю? Ты вчера произвел на меня впечатление: молодой, амбициозный, решительный, да еще начитанный. То есть именно такой, как тебя описывал граф Беве, он возлагает на тебя большие надежды в решении своих семейных проблем.

Это уже становилось действительно интересным и тревожным и Дар стал слушать с еще большим вниманием.

– Вот теперь самое важное, граф решил вернуть земли Кейлей, тем более что момент сейчас удобный, все заняты войной и ключевую роль здесь играешь ты.

– Даже так? Что же такое предложит мне граф Беве, что я помчусь за него крушить всё направо и налево? – не сдержался Дар.

– Баронету Тиган Казаоир в жёны с небольшой оговоркой, – видя удивленное лицо Дара, граф с усмешкой продолжил, – с ней клок земли, но что бы это получить тебе придется пойти навстречу Беве.

– И почему этот клок земли должен оказаться для меня таким притягательным? – вместо ответа граф Бобек заковылял к столу и подозвал Дара, молча указывая место на карте. Река, с точкой обведенной красным, название Ортл, Дар хотел уже было спросит, где это, но переведя взгляд немного в сторону увидел другую точку с надписью Хайдди.

– Эта река Манью? И это город Хайдди?

– Верно, -граф не скрывал своего удовольствия.

– Следовательно этот Ортл город или поселок на берегу Манью и граничит с графством Манус?

– А ты молодец, быстро разобрался, хотел бы я познакомиться с твоим учителем, – граф восхищенно цокнул языком.

Но Дар продолжал внимательно изучать карту, действительно прекрасная промежуточная база, можно перенести часть торговых караванов в Ортл. Предложи граф Беве сейчас, Дар бы принял предложение.

– Что же, господин граф, вы правы, предложение Беве было бы очень интересным, но теперь, пожалуйста перейдите к сути, что вы сами хотите от меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика