Читаем Процентная афёра полностью

Леди Амберкрофт была недоступна, сообщил ему дворецкий, приняв у виконта шляпу, перчатки и трость. Возможно, если бы лорд Мейн посетил карточные комнаты, ее светлость могла бы oсвободиться позже, подмигнул слуга.

И возможно свиньи начнут летать, прежде чем виконт Мeйн встанет в очередь за милостью шлюхи, пусть даже высокородной. Впрочем, он уже здесь. Форрест подумал, что может выпить стаканчик-другой лучшего коньяка Розалин, расслабиться и посмотреть, нет ли какой-нибудь интересной игры.

Он поставил монету на красное, затем пошел прочь, не дожидаясь выигрыша. Cыграл одну или две раздачи в vingt et un, решил, что ему не нравятся кружевные манжеты дилера, и пошел дальше.

Казалось, за столом фаро происходило что-то любопытное, виконт направился в этом направлении, остановившись сделать ставку - его друг Коллингвуд бросал кости. Форрест позвякивал выигрышем, держа его одной рукой, когда подошел к столу фаро.

Все места были заняты, и зрители стояли в два ряда позади игроков. Виконт обошел ту сторону, где его рост позволял бы ему наблюдать за происходящим. Он лениво потянулся к другому напитку на подносе официанта, затем повернулся к столу.

Он не заметил, что монеты катятся на толстый ковер. Стакан выскользнул из пальцев лорда Мейна, проливая вино на его белые штаны из персидского атласа.

- О, черт.


Глава 19

Репутация Рулетки

Было темно, ее капюшон был поднят. Он не мог быть уверен. Затем она обернулась, и одна из этих проклятых кудряшек цвета пекинеса замерцала при свечах.

Виконт собирался уйти. На этот раз он действительно собирался. Если мисс Латтимор хочет играть в уток и драконов со своим добрым именем, это ее дело, а не его.

- Пожалуйста, джентльмены, - проходя мимо, он услышал дрожь в голосе, - я не хочу больше играть. Видите? У меня не осталось денег. Вы oтыграли все обратно, поэтому не можете сказать, что я  вела себя неспортивно. - Ноги виконта отказались сделать еще один шаг, независимо от того, что приказала голова.      Человек с острыми чертами лица сказал, что они возьмут расписки, и эта толстая старая игральная карта, епископ Нуджи, заявил, что она должна ему двадцать фунтов за его долю. Лорд Мейн был готов дать Сидни немного повариться в своем соку, чтобы преподать ей урок. Затем он увидел, как кто-то положил руку ей на плечо. Затем он увидел, как все стало красного цвета.

Виконт отмахнул зрителей в сторону, как мух.

- Нет, я никому не должна, - заявила Сидни. - Я не приму ни ваших денег, ни ваших советов. Я иду домой. - Она не знала, позволят ли ей негодяи; она не знала, будут ли ноги нести ее. Она даже думать не хотела о том, чтобы уйти оттуда одна, в темноте, рядом никого нет.

Дед всегда говорил: «Не показывай страха», поэтому она подняла подбородок.

- Не думаю, что вы играете честно. - В этот момент кто-то бросил рулон монет через плечо Сидни в сторону епископа. Она повернулась, чтобы отказаться, прежде чем она заплывет в более глубокие воды - если это возможно. Или, если имело значение, теперь, когда она все равно тонула. - Я не... - Слова исчезли, когда она увидела, кто стоял за ее стулом.

Вздох, который она сдерживала последний час, вырвался из ее груди. Она в безопасности! Как суша для потерпевшего кораблекрушение моряка, как глоток воды для залитого солнцем странника в джунглях, спасение было под рукой. Сидни чуть не подпрыгнула и не обняла своего спасителя, пока не взглянула получше на гранитное лицо лорда Мейна и не увидела, как выбеленные костяшки пальцев сжались на спинках ее стула. Как акула для потерпевшего кораблекрушение моряка, как племя людоедов для души, затерянной в джунглях - некоторые судьбы хуже смерти.

Сидни нашарила в своей сумке несколько шиллингов, которые у нее остались.

- Если подумать, я не против немного сыграть.

Еще один рулон монет упал на стол, на этот раз прямо перед ней.

- Новые карты, - она услышала его голос, как приговор судьбы. - Леди cдает.

* * * *

Сидни не нужно было концентрироваться на правилах, картах или ставках. Виконт постучал своим лорнетом по карточке, которой он велел ей играть, и так же тихо указал, сколько ей следует поставить. Больше никто не говорил; игрокам приходилось смотреть в свои руки, а не рассчитывать на жульническую игру, чтобы ощипать голубка. Теперь неизвестная леди заключила сделку, и репутация Мейна вынудила их быть честными. Никто не осмелился пометить карты или поменять их. Это была справедливая игра.

Больше не было никаких грубых комментариев и никаких насмешек, нацеленных, чтобы заставить Сидни нервничать - что было бы слишком поздно в любом случае. Еe руки делали движения, передавая карты от сабо к игрокам, выталкивая монеты и маркеры вперед, собирая выигрыши.

По мере того, как груда перед ней росла, рос и ее трепет от неестественной тишины. Она подумала, что все должны слышать, как у нее стучат колени, неистовое биение ее сердца или капли нервного пота, стекающие по ее спине. Ей пришлось вытереть руки плащом, чтобы карты не липли к ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги