Читаем Процесс. Замок (с иллюстрациями Веры Дубровской) полностью

шум. — Не на тебя я сержусь, но уж очень мне не повезло, что у меня такой

посланец для самых важных дел.

— Слушай! — сказал Варнава, и казалось, что, защищая свою честь, он говорит больше, чем следует. — Ведь Кламм не ждет никаких известий и даже

сердится, когда я прихожу. «Опять известия!» — сказал он как-то, а по большей части он как увидит издали, что я подхожу, так встает и уходит в соседнюю комнату и меня не принимает. И вообще нигде не сказано, чтобы я сейчас же являлся с каждым новым поручением; если бы было сказано, я бы уж

непременно являлся, но об этом ничего не сказано; если бы я даже совсем не

явился, мне бы и замечания не сделали. Если я и передаю поручения, то только по своей доброй воле.

— Хорошо, — сказал К., пристально наблюдая за Варнавой и стараясь не

обращать внимания на помощников: те по очереди, медленно, словно подымаясь откуда-то снизу, высовывались из-за плеча Варнавы и с коротким сви-стом, подражая ветру, быстро ныряли за его спину, словно испугавшись К., —

так они развлекались все время. — Не знаю, как там полагается у Кламма, сомневаюсь, что ты все точно понимаешь, и даже если бы понимал, то мы вряд

ли могли бы что-нибудь изменить. Но передать поручение ты можешь, об этом

я тебя и прошу. Совсем короткое поручение. Можешь ты его передать завтра, с утра, и сразу, завтра же, принести мне ответ или по крайней мере сообщить, как тебя там приняли? Можешь ли и хочешь ли ты сделать это? Ты мне окажешь огромную услугу. А может быть, и у меня будет случай отблагодарить

тебя как следует, может быть, я и сейчас могу выполнить какое-нибудь твое

желание?

— Конечно, я выполню твое поручение, — сказал Варнава.

— И постараешься выполнить его как можно лучше; передай все самому

Кламму, получи ответ от него самого, и все это поскорее, завтра, с самого утра.

Скажи, постараешься?

— Постараюсь, как могу, — сказал Варнава, — но ведь я всегда стараюсь.

— Давай не будем сейчас спорить, — сказал К. — Вот мое поручение: землемер К. просит у господина начальника разрешения явиться к нему лично

и заранее принимает все условия, связанные с таким разрешением. Он вынужден обратиться с этой просьбой, потому что до сих пор все посредники

оказались несостоятельными; в доказательство достаточно привести то, что

он до сих пор не выполнил ни малейшей землемерной работы и, судя по заявлению старосты, никогда выполнить ее не сможет, поэтому он со стыдом

и отчаянием прочел последнее письмо господина начальника, и только личное свидание с господином начальником тут поможет. Землемер понимает, насколько велика его просьба, но он приложит все усилия, чтобы как можно

замок

281

меньше обеспокоить господина начальника, и согласен подчиниться любому

ограничению во времени, а если сочтут необходимым, то пусть установят то

количество слов, которое ему будет разрешено произнести при переговорах, он полагает, что сможет обойтись всего десятью словами. С глубоким почте-нием и чрезвычайным нетерпением он ожидает ответа. — В забывчивости

К. говорил так, будто стоит перед дверью Кламма и обращается к дежурному

у дверей. — Вышло куда длиннее, чем я думал, — сказал он, — но ты должен

все передать устно, писать письмо я не хочу, оно опять пойдет по бесконечным

канцеляриям.

И К. только нацарапал все на листке бумаги, положив его на спину одного

из помощников, пока другой светил фонарем, но писал он уже под диктовку

Варнавы — тот все запомнил и по-школярски точно все повторил, не обращая

внимания на неверные подсказки помощников.

— Память у тебя великолепная, — сказал К. и отдал ему листок. — Пожалуйста, прояви себя так же великолепно и во всем остальном. А чего ты поже-лаешь? Неужели у тебя никаких желаний нет? Скажу откровенно: я был бы

спокойнее за судьбу своего поручения, если бы ты высказал какие-нибудь пожелания.

Сначала Варнава молчал, потом сказал:

— Мои сестры тебе кланяются.

— Твои сестры? — сказал К. — Ага, помню, такие крепкие, высокие девушки.

— Обе тебе кланяются, — сказал Варнава, — но особенно Амалия, это она

мне принесла сегодня письмо для тебя из Замка.

Ухватившись за эти слова — остальное ему было не важно, — К. спросил:

— А она не могла бы передать мое поручение в Замок? Может быть, вы

пойдете вдвоем, попытаете счастья по очереди?

— Амалии не разрешается входить в канцелярию, — сказал Варнава, —

а то она с удовольствием бы все сделала.

— Может быть, я завтра к вам зайду, — сказал К. — Только раньше ты

приходи с ответом. Буду ждать тебя в школе. Кланяйся и ты от меня своим

сестрицам.

Казалось, Варнава был просто осчастливлен обещанием К., и после про-щального рукопожатия он еще мельком погладил К. по плечу. И словно стало

все как прежде, когда Варнава во всем блеске появился среди крестьян на постоялом дворе; К., хотя и с улыбкой, принял этот жест как награду. И, смяг-чившись, он уже на обратном пути не мешал помощникам делать все, что им

заблагорассудится.

282

ф. кафка

11. В школе

Он подошел к дому, промерзнув насквозь; везде было темно, свечи в фона-рях догорели, и он ощупью пробрался в школьный класс, следуя за помощниками, которые тут уже хорошо ориентировались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иллюстрированная классика БМЛ (СЗКЭО)

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика