Небо излилось огненным дождем, ударившим по летящей на таран пиратской шхуне. Щиты вспыхнули и погасли, а вот пираты и корабль вспыхнули факелом. За спиной бил еще один дождь, снося третью шхуну, и еще один сбоку, доставая лже-курьера.
— Вон там, в воздухе! — заорал кто-то, указывая в небо.
Маги на альдорах и Баоло неожиданно взвыл раненым монстром.
—
Бран разглядел на магах униформу Занда и все понял. У игры в хищника и добычу было три слоя и военные, не в силах воспрепятствовать Баоло, обратили его караван к своей пользе. А чтобы купец не обвинил их, сейчас они сотрут все вокруг «ударами по пиратам». А те корабли вдалеке пройдут частым гребнем, «вылавливая уцелевших», а на самом деле гарантируя, что Баоло не выплыл.
А уж как все это подать в рапорте выгодным образом, военные разберутся.
Возможно, им даже заплатил кто-то из конкурентов Баоло из Купеческой Сотни.
Мысли эти пронеслись в голове Брана и он неожиданно понял, что будет дальше. Ведь с пиратами были глубинники, которых тоже следовало зачистить, попутно окончательно убирая улики и свидетелей!
— Надо было сразу бросить караван, — пробормотал он, глядя в море.
Стофутовая волна Морского Шторма вспыхнула и помчалась к ним быстрее любого курьера.
Глава 12
Резко воняло рвотой и страхом, черепашьим потом. Держаться не требовалось, Моростон прижимал их своим телом к панцирю изнутри, но саму черепаху так крутило и вертело, швыряло и бросало штормом, что Марену уже стошнило несколько раз. Даже Нимрод выглядел зеленовато и бледно.
Новый рывок, треск и шуршание, удар! Еще удар! Панцирь опасно трещал, Моростон внутри пищал и взвизгивал тоненько, тыкался головой в хозяйку.
— Госпо… жа, — прохрипел Нимрод. — Вам хва… тает ма… ны?
Черепаху резко ударило, перевернуло и еще, снова ударило, приподняло и швырнуло, словно неведомые великаны играли ей вместо мяча. Бран держался, мысленно качая головой. Все же Моростон был еще слишком молод и мал в уровнях для такой вот бури.
— Да, — выдохнула Марена. — Благо… дарю, ма….
Она не договорила, снова начала изрыгать желудочный сок чуть ли не в пасть Моростону. Черепаха возмущалась, пульсировала внутри панциря, придавливая Брана и Нимрода. Все же Моростон был слишком молод и неопытен, да и откуда бы взяться такому опыту у черепах-скалогрызов?
— Просто ки… вайте, гос… пожа, — с паузами выдохнул Нимрод. — Ак…куратней.
Марена осторожно, едва заметно кивнула. В другой раз Бран обязательно отметил бы, что Восприятия Нимрода хватает для зрения в полной темноте, но сейчас эти игры в наблюдение друг за другом, пожалуй, были немного неуместны. И то чудо, что он вспомнил об особой перевязи, много лет валявшейся в уголке его обширного магического кармана, дававшей бонусы к умениям, связанным с Питомцами.
Новый удар, треск панциря и в этот раз Моростон завопил жалобно, словно завыл на высокой ноте.
— Зелье, быстро! — рявкнул Бран оглушительно.
Под панцирем любой выкрик звучал оглушительно. Марена, к счастью, не растерялась, уже пила зелье, передавая часть здоровья питомцу. Панцирь выпрямился, затвердел, отсекая просачивающуюся внутрь воду. Теперь внутри хлюпало и журчало, Моростона перекувыркнуло и струя окатила самого Брана, утекла куда-то вниз.
Надо было еще запастись зельями от тошноты, но кто бы знал? Морская болезнь должна была пройти за пару дней, да она и прошла, на палубе кораблей Марену и Нимрода не тошнило. Путешествия же внутри черепахи Бран не предполагал, так как… да чего там, так как выступил старым дурнем, потерявшим хватку за годы безделья.
Кто-то еще пытался развернуть шхуну, кто-то прыгал под воду, Сандерс, активировав крылья, попробовал улететь, прихватив Баоло и Грозного Глаза. Бран же Восприятием и опытом понял — бесполезно. Снизу, из-под воды, надвигались свои вихри, которые на поверхности станут водоворотами. Сверху мчались тучи, которые прольются секущим градом, сбрасывая с небес все воздушные силы пиратов.
Военные не поскупились на магов и подготовку общего ритуала.
Сам Бран еще мог бы спастись, но исключительно за счет алмазного тела и огромной силы. Прыгнуть в воду и молниеносно уплыть вниз, ниже шторма, на глубину в пару тысяч футов, затаиться там под огромным камнем, дабы не выдернуло наружу. Марена и Нимрод, несомненно, погибли бы.
— Держись, милый, держись, мой хороший, — прошептала Марена Моростону.
Похоже, прием целебного зелья пошел ей на пользу, а может, дело было в том, что их стало меньше швырять, крутить, переворачивать и ударять обо что-то. Но теперь Брана чуть сильнее вжимало в панцирь, похоже, их тащило куда-то. Подводное течение? Возможно.
— Вода у нас теперь есть, — пошутил Нимрод, уже не делая пауз, — а воздуха как, хватит?