разобраться в доминировании. И все. Это не тот способ обучения, который можно легко
освоить. Я хочу лучшее, и я верю, что вы тот, кто мне нужен.
– Я не учитель.
– Вы учитель. Вы хороши, но вы вращаетесь в узком кругу. Я хочу вступить в него. Я
достаточно узнал за последние два года. Конечно, Сенатор, Вы не понимаете, но открыв
эту дверь в моей душе, моя жизнь изменилась. Неизмеримо. Сделайте для меня
одолжение, Стоун, уверяю вас, я не останусь в долгу. Будет касаться это вас или вашей
сабы.
Он знает, что Ксавия – моя саба? Если так, то она стала предметом торговли для сильных
людей и в этом моя вина. Он никак не мог узнать. Мы замели все следы – на первый
взгляд. Хотя с возможностями президента и жадностью Вирджинии Райан, даже если
случайно эти двое работают вместе, то все, блять, становится возможным. Я не собираюсь
встать и уйти не выяснеив деталей того, что надо Норту и знает ли он, кто моя саба.
Молчаливый вопрос завис в воздухе.
– Я не работаю в стиле «дашь на дашь» для достижения своей профессиональной выгоды,
– отвечаю я. – К тому же, я не буду использовать свою сабу для получения пользы.
– Тогда хотелось бы добавить, что это я помог предотвратить катастрофу связанную с
Вами меньше года назад. Сделал несколько звонков, чтобы замять скандал . Это касается
всех трех вас. – Его тон звучит резко, в то время как он бросает взгляд от меня на Джекса и
Анжелу, а затем возвращает свой взгляд обратно ко мне. – Я возвращаю свои долги. Как
до, так и после.
Узел в моем желудке завязывается все сильней, и я не смотрю на сенатора Уорнер. Она,
сидя с другой стороны, сохраняет безмятежное выражение, не предпринимая попыток
исправить факты. Несмотря на это, я не буду терпеть эту херню из–за того, что Анжела
чуть не втянула меня в это.
– Вы не так все поняли. Я никогда не участвовал ни в чем подобном, – я не упоминаю имя
Анжелы, но перевожу свой взгляд на нее моментально. – Требую вашего вмешательства.
Я должен был догадаться, что когда Уорнер необходимо замять скандал... когда игры на
грани выходят за пределы допустимого... она может обратиться всего лишь к одному
человеку со связями, способному уладить все дела. Она попыталась вовлечь меня.
Пыталась сказать, что я был тоже замешан и мои руки также были испачканы и я
приложил свою руку к тому, что происходило. Теперь, правда, вылезает наружу. Своей
властью Главнокомандующий избавляет ее от забот, а она свою очередь в долгу перед ним
– она стала его рабыней. Я могу видеть это в ее глазах. Держу пари, когда они наедине, она
унижается перед ним. Ест у его ног. Спит на полу рядом с его кроватью. Связана, с кляпом
во рту, оставлена на несколько часов, в надежде получить от него удовлетворение.
Один из агентов Секретной службы подходит к столу, держа в руках сотовый телефон.
– Простите, сэр. Это «Вечнозеленая». [Прим. пер. – Здесь имеется в виду секретное
кодовое имя «Вечнозеленая» первой леди США с отсылкой на Хиллари Клинтон, которая
являлась ей в период с 1993–2001 гг. Для справки, секретное имя Б. Клинтона было
«Орел». Символично]
Это кодовое слово Секретной службы для обозначения первой леди.
– Извините, – говорит Норт, обращаясь ко мне, затем смотрит на Джекса. Анжелу он не
удостаивает внимания.
– Извините меня, сэр? – спрашивает она, потупив глаза.
Он игнорирует ее, поднимаясь из–за стола, двигаясь к агенту.
– Проводите Уорнер в дамскую комнату.
Она фыркает в знак протеста, ее лицо мрачнеет, но она послушно выходит со своего места,
бросая подозрительный взгляд на агентов Секретной службы, стоящих неподалеку. Я
переглядываюсь с Джексом. Он слегка пожимает плечом. Президент получил искаженное
представление о том, что представляет из себя доминирование – это в большей степени то,
в чем я убедился, проведя пятнадцать минут в его беспечном присутствии. В Белом доме и
в пределах Капитолия я никогда не видел эту его сторону. До сегодняшнего дня, его
внебрачные связи не были моей заботой.
Что за дебильное дерьмо притащил Джексон к порогу нашего Дома, организовав эту
встречу? Ослепляющий жгучий гнев обжигает мою кровь. Дважды Уорнер ударила меня в
спину, но хуже всего, что чувство предательства оставляет горький привкус у меня во рту.
Джекс никто иной как в Иуда, который сидит здесь и выступает посредником в этой
сделке. Какого хера он получит взамен? Я поворачиваюсь к нему и заявляю:
– Неужели цена предательства стоит того?
***
– Вы можете рассказать мне что–нибудь о сенаторе Стоуне? Какой он? Настоящий мужик?
– спрашивает Келс. Репортер «Таймс». – Он хорошо целуется?
Я смотрю на файлы на рабочем столе, удивляясь, как в один миг ко мне относятся как к
профессионалу, а в другой момент чувствую себя, словно распространяю школьные
сплетни.
– Кэлс, мы говорили о внешней торговле, Кубе, Кастро и визитах сенатора Стоуна, – я