На этот раз на столе Малфоя кроме папок с документами лежал медицинский инвентарь, одного взгляда на который было достаточно, чтобы почувствовать, как сыграло очко. Гарри неуверенно остановился на пороге и стал с плохо скрываемым волнением разглядывать лежавшие приборы, среди которых был и злополучный «Детектор добродетели», который весьма недвусмысленно намекал на предстоящую процедуру. Малфой, сидя за столом, преднамеренно делал вид, что роется в бумагах, чтобы Поттер, заявившийся на повторное освидетельствование, повнимательнее рассмотрел страшные инструменты, проникся важностью момента и побольше разволновался. Драко часто использовал подобный психологический приём и любил пугать своих пациентов, как бы случайно демонстрируя им различные фаллоимитаторы, анальные расширители, катетеры и клизмы, чтобы подорвать моральный дух своих посетителей и сделать их легкими жертвами. И его надежды оправдались и на этот раз – Поттер затравленно глядел на «Детектор добродетели» и нервно переминался с ноги на ногу, не решаясь пройти вглубь кабинета. Так как аврор был временно отстранен от занимаемой должности, сейчас на нем вместо красивого форменного мундира была надета простая маггловская одежда, хотя и в ней бывший гриффиндорец выглядел весьма привлекательно и сексуально.
– Так и будете стоять в дверях, мистер Поттер? – наконец–то захлопнув папку с какими–то бумагами, поинтересовался колдомедик, по достоинству оценив узкие, обтягивающие джинсы своего пациента. – В прошлый раз, когда вы разнесли мой кабинет и чуть не уничтожили все оборудование, вы не были столь застенчивым и робким, – язвительно заметил «хорёк». – Проходите и закрывайте за собой дверь, – с легким раздражением добавил Драко, откидывая перо в сторону, и Гарри покорно вошел вглубь кабинета. Начало не предвещало ничего хорошего, и аврор, снова мельком взглянув на инвентарь, разложенный на столе словно пыточный инструмент, сглотнул слюну, наполнившую его рот. Чертов Малфой использовал любимый приём инквизиторов, которые перед началом допроса выкладывали весь пыточный реквизит, и бедной жертве одного взгляда было достаточно на эти приспособления палача, чтобы сознаться во всех грехах.
– Так как вы у нас, мистер Поттер, являетесь великим национальным героем и достоянием нации, на которое молится весь магический мир, то сам министр, ваш новый благодетель и покровитель, убедительно и настоятельно просил меня провести ваше повторное медосвидетельствование, – желчно произнес Малфой, в упор глядя на смущенного и растерянного пациента. – Оказывается, вся Британия лелеет надежду, чтобы вы, наш почетный орденоносец, стали выдающимся мракоборцем, о котором потом будут слагать оды, а ваши подвиги войдут в учебники по истории, – продолжал издеваться бывший слизеринец. – Поэтому я, несмотря на то, что был категорически против делать вам поблажки из–за вашей избранности, вынужден был согласиться провести повторный медосмотр, мистер Поттер. Однако, я не собираюсь скрывать от вас свое мнение и считаю, что вы незаслуженно занимаете это место, ибо всю жизнь пользуетесь своей дутой славой, привыкнув получать от жизни все, – глядя на Гарри в упор, добавил Драко.
– Я все это выслушивал в Хогвартсе на протяжении шести лет от Снейпа, – сквозь зубы процедил Поттер.
Малфой нагло усмехнулся, а затем вдруг резко добавил: – Проходите в смотровую и раздевайтесь, снимайте с себя все. И надеюсь, вы понимаете, что если не пройдете медосвидетельствование повторно, то вылетите из Министерства с треском, и на этот раз вам не поможет даже сам Мерлин, потому что другого шанса я вам не дам. Я снова подтвержу свое заключение о вашей профнепригодности, и тогда вас уже ничто не спасет, мистер Поттер, ни ваш покровитель Кингсли Бруствер, ни Орден первой степени за выдающиеся заслуги.
Гарри, про себя проклиная Малфоя и искренне желая тому сдохнуть, прошел в уже знакомый просторный соседний кабинет и невольно огляделся. Все следы недавнего погрома были устранены, оборудование и медицинская мебель находились на своих местах и были в идеальном состоянии, готовые к использованию. При виде кресла бывший гриффиндорец невольно покраснел. В прошлый раз Малфой отделал его на этом самом кресле так, что он обкончался, как шлюха, а «хорёк» едва не трахнул его. От этих воспоминаний Поттер снова сильно смутился и почувствовал легкое возбуждение, ибо все, что произошло при первом посещении, было чертовски приятно, и отрицать это было невозможно. Гарри сделал глубокий вдох–выдох, чтобы успокоиться, и начал раздеваться. Он медленно снял с себя джемпер, футболку, потом не спеша расстегнул ремень и молнию на джинсах, снял брюки, оставшись в одних трусах. В этот момент в смотровую зашел Малфой, уже переодетый в форму колдомедика.
– Я велел раздеться догола, – произнес он, и Гарри принялся исполнять его требование, хотя слова «хорька» вызвали у него внутренний трепет и сильное волнение.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное