Читаем Проверка на профпригодность (СИ) полностью

Поттер опять повернулся спиной, разглядывая свою задницу. Ягодицы у него действительно выглядели более чем привлекательно – упругая, круглая, аппетитная попа, похожая на два спелых, сочных персика, поэтому не удивительно, что у Малфоя возникло желание сначала шлепнуть по ней, а затем, раздвинув шикарные булки, засадить в тугое очко по самый корень. Задница героя магического мира вполне могла разжигать животную похоть у мужиков. Гарри, разглядывая себя в зеркало, поймал себя на мысли, что хотел бы выглядеть для Малфоя привлекательным и сексуальным. Конечно, он не мог конкурировать с такими красавчиками, как Забини, но сейчас Поттер не считал себя плюгавым уродом, а дурацкие круглые очки со скотчем он уже давно сменил на брендовые известного торгового дома, в которых выглядел весьма привлекательно, а при желании можно были и их заменить на маггловские линзы. Гарри понимал, что вряд ли может понравиться Малфою, но он видел, как сегодня на него смотрел бывший слизеринский принц, и в его взгляде была не только похоть. Молодой аврор невольно вспомнил недавние прикосновения и ласки Драко, понимая, что хотел бы испытать подобное еще, однако от этой мысли ему снова стало неловко, и парень принялся поспешно натягивать трусы, в очередной раз обозвав себя педиком и извращенцем, но уже не так категорично.

Время шло, и ближе к назначенному часу свидания Гарри снова начал сильно волноваться. Он отлично понимал, чем закончится эта встреча, и от одной мысли о предстоящем сексе с Малфоем в паху появлялась приятная напряженность. Чтобы немного отвлечься от непристойных мыслей и успокоиться, Поттер решил занять себя каким–нибудь делом, и принялся за приготовление ужина. Еще с детства, живя у Дурслей, он научился отменно готовить и это занятие нравилось ему, увлекало, и, как надеялся парень, должно было помочь справиться с волнением. Однако, находясь на кухне, Гарри постоянно поглядывал на часы, с трепетом ожидая того момента, когда придёт Малфой. Поттер уже не раз пожалел, что принял предложение «хорька», и сам назначил ему свидание, а теперь из–за этого не находил себе места от волнения, переживаний и внутреннего трепета.

Закончив с ужином, герой магического мира занервничал еще больше – он ходил из угла в угол, накручивая себя, время от времени подбегал к зеркалу и придирчиво рассматривал свое отражение, впервые в жизни озаботившись своей внешностью. Ему вдруг захотелось произвести на Малфоя впечатление. Гарри снова пошел в ванную и еще раз принял душ, решив основательно подготовиться к встрече с доктором, который будет проводить с ним лечебно–оздоровительный сеанс. Завершив с гигиеническими процедурами, чтобы снова не пришлось делать постыдную клизму, Гарри тщательно смазал очко кремом, подготавливаясь к предстоящему сексу, и так увлекся этим занятием, что погрузив в попу два пальца, принялся растягивать и дрочить анус, сразу же испытав возбуждение от подобной ласки. Удовольствие нарастало и Поттер решил, что все–таки не зря пригласил к себе бывшего слизеринца, понимая, что сам безумно хочет секса с парнем, а после того, что у них было с Малфоем, уже не сможет жить без этого.


Драко с королевской пунктуальностью трансгрессировал ровно в восемь вечера на площади Гриммо и оказался перед домом двенадцать. Раньше на особняк Блэков было наложено великое множество различных охранных и защитных заклятий, поэтому дом невозможно было увидеть посторонним. Сейчас же необходимости во всех этих защитных чарах уже не было, и особняк занял свое положенное место между домами № 11 и № 13. Драко на несколько мгновений задумчиво посмотрел на дом, принадлежащий его предкам по материнской линии, и хозяином которого мог стать он сам. Но сейчас владельцем имения Блэков был Поттер, а Малфою с семьей приходилось ютиться в жалкой квартирке в трущобах Лютного переулка. Драко поднялся по ступеням и позвонил в дверь, в тот же миг на площади Гриммо раздался первый удар городских часов, возвещающих жителей магического Лондона о том, что на город опустился вечер. Драко Малфой был точен и пунктуален.

Гарри напряженно ждал звонка, но когда он, наконец, прозвучал, сердце на миг будто остановилось и напряженно замерло, а затем забилось так сильно, что готово было вырваться из груди. Парень кинулся к двери, а когда распахнул ее, то ему показалось, что у него в груди бьётся не сердце, а маленькая птичка, попавшая в сеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика