Читаем Провидица полностью

Высота тут поистине сумасшедшая. Лестница длинная, витая. На поворотах ухватиться не за что — ни веток, ни перил. Охранители-то привычные. Небось бегом приучены забираться. Или через порталы наверх сигают. А бедным адептам придется топать своими ножками, поминутно хватаясь за шершавый ствол и прося у Всевышнего убрать отсюда даже слабенькие ветры.

Как ни странно, наверх выбрались все и даже в довольно приличном темпе. Особенно после того, как мастер Викран обронил, что в стволе чудо-дерева водятся жуки и черви, которые иногда любят высовываться наружу. Ученики, едва представив размер этих червей, наддали так, что одолели проклятую лестницу не за полчаса, как намеревались, а вполовину меньше. И вылетели на верхнюю площадку распаренные, тяжело дышащие, но облегченно переводящие дух.

Айра жуков не испугалась, поскольку не почувствовала поблизости ни одного, а потому поднялась неспешно и по традиции самой последней. Правда, на Викрана взглянула с укором, но ни слова вслух не произнесла. Просто обошла старательно отдышивающихся сокурсников и, вплотную подойдя к защитной пленке, посмотрела на Занд.

Бимб был прав — зрелище действительно незабываемое. Пусть не слишком подробное и четкое, потому что до собственно Занда было далеко. Однако почти ровный круг лиловых крон под безмятежно синим небом не мог не производить впечатления. Да и такого грандиозного заката нигде больше не встретишь. Молодец Викран, что привел их сюда именно в такое время.

Она не сразу заметила неподвижную фигуру на самом краю наблюдательной площадки. Не обратила внимания на скрытое темнотой лицо. Не увидела заостренных ушей и маскировочного плаща. И лишь когда незнакомец подал голос, оказавшийся удивительно мелодичным, как ужаленная обернулась.

— Здравствуй, брат, — с тонкой улыбкой выступил из тени незнакомый эльф. Светловолосый, как лер Легран, и такой же зеленоглазый. Одетый в кольчугу неповторимой эльфийской работы. С двумя мечами на потертой, но еще надежной перевязи, и с неподдельной радостью в лучащихся глазах, которые неотрывно смотрели на удивленно обернувшегося полукровку.

Викран улыбнулся в ответ так, что Айра мгновенно поняла — это друг, которого Вик не просто знал, но и безмерно уважал. И которому без промедления протянул руку, обхватив предплечье, как это принято у чистокровных, и крепко его сжав.

— И ты здравствуй, брат. Давно не виделись.

— Я удивлен, что мастер Коверан дал тебе разрешение, — тихо сказал эльф, пристально всмотревшись в лицо побратима. — Но это хорошо, что старые беды меркнут в свете радостного настоящего. И хорошо, когда они бесследно растворяются в забвенье прожитых лет. Ты отлично выглядишь, брат.

— Ты, как ни странно, тоже, — хмыкнул в ответ маг, и оба отчего-то негромко засмеялись. Словно вспомнили старую, избитую шутку, над которой веселились, еще будучи в одном звене. — Ты специально вытребовал себе эту смену, чтобы меня встретить?

— Конечно. Ты задолжал мне золотой.

Викран рассмеялся снова.

— У тебя хорошая память, Совенарэ. Жаль только, что ты такой скряга. Нет чтобы сказать, что захотел старого друга увидеть, так ты, оказывается, еще и жадина.

— Что поделаешь, — с легкой грустью отозвался эльф. — Порой приходится жадничать, ведь истинные драгоценности встреч нечасто радуют мою душу. Сегодня именно такой день, брат. Я рад видеть тебя живым.

Айра с нескрываемым любопытством изучала незнакомого охранителя, который с таким уважением относился к Викрану.

Надо же, Восточный. С редким окончанием «рэ» в имени, указывающем на высокое происхождение. Полный сдержанного достоинства и какого-то непередаваемого величия… но он вел себя так, будто происхождение дриера не имело никакого значения. Зато смотрел так, словно пытался заглянуть Викрану в душу. Так, словно молча спрашивал: исцелился ли его брат от тяжелой болезни? Не нужна ли ему помощь и не стоит ли оказать ему поддержку на то время, что он рискнул показаться в этих местах?

«Знает об Эиталле, — немедленно поняла девушка. — Помнит, почему Вик ушел, и, кажется, опасается, что это снова повторится».

Какое-то время они стояли, пристально глядя друг другу в глаза. То ли беззвучно боролись, то ли просто разговаривали о важном. Но потом Викран снова улыбнулся и, сжав плечо побратима, тихо сказал:

— Спасибо, брат. Тебе больше не о чем беспокоиться.

У эльфа удивленно дрогнули ресницы, но он ни о чем не спросил. Только повел плечами, будто сбрасывая невидимый груз, а затем под беззвучный вздох молодых магов, наблюдающих за ним с неприлично разинутыми ртами, отпустил наконец руку Викрана.

— Добро пожаловать домой, Ястреб. Полагаю, тебе будет о чем рассказать своим птенцам.

— Ну положим, птенцы не мои… — маг, словно вспомнив о благоговейно притихшем классе, обернулся. — Вы чего уставились? Эльф как эльф, ничего необычного. А вот на Занд вы потом вряд ли полюбуетесь. Так что дружно повернулись к экрану и принялись изучать экспозицию. По возвращении с каждого спрошу об увиденном.

Перейти на страницу:

Похожие книги