Читаем Провинциал. Книга 8 (СИ) полностью

На суде ему зачитают приговор, из которого будет следовать то, что наказывают его за преступления против Императора и государства.

Но я то буду знать, что это сама судьба наказывает его за попытку совершения преступления против меня, любимого. И так будет с каждым!

— Так, Зоэ, — обратился я к обитательнице своего импланта, — ты сможешь поддерживать связь с установленными тут жучками и оперативно изменять видеоряд, если в том будет нужда?

— Конечно, — заверила меня Зоэ, — я вообще всю эту сетку буду дистанционно контролировать, и если нам будет нужно, все системы этого поместья будут исполнять нашу волю.

— Хе, — мне понравилось то, что я услышал, — то есть, если, предположим, поместье будут штурмовать, мы сможем в самый неожиданный момент отключить там электричество…

— И не только, — самодовольно перебила меня псевдоличность, — мы им и газ отключим, и воду, и всё на свете…

— Это хорошо, — я на секунду представил себе, как имперский канцлер дёргает ручку двери туалета, а дверь ему не подчиняется, — надеюсь, что штурм состоится…

— Чтобы штурм состоялся, тебе надо уже давно быть не тут, — назидательно проворчала Зоэ, — а рядом с Прониным. И всё, что касается заговора, должно быть ему уже известно.

— Ну да, — согласился я, — пока он согласует свой визит к самодержцу, пока будут разработаны меры, пока силы и средства сосредоточат… Время пройдёт. А у нас всего три дня. И мы, к сожалению, не знаем деталей, то есть когда и кому поручено устранить Императора. Это здорово усложняет наши действия, нам не известно, кем и когда будет нанесён этот обезглавливающий удар, а значит, не сможем к нему полностью подготовиться и эффективно его предотвратить…

— Боня там крутится, — сказала Зоэ, — может будет ещё какая информация, может и узнаем что-нибудь ещё…

— Хотелось бы, — я ощутил, как уходит время, — но, наверное, погостили мы тут, пора и честь знать…

— Да, жучки установлены. Всё, что было необходимо тут сделать, мы сделали, — согласилась со мной псевдоличность.

— Тогда, спасибо этому дому, пойдём к другому, — хмыкнул я, начиная процесс астрального перехода прямо в палату, где приходил в себя после покушения генерал-майор Пронин.

<p>Глава 26</p><p>У генерала</p>

— Свят, свят, свят… — эти слова прозвучали сразу, как только я достиг места назначения, то есть материализовался в палате, где лежал Пронин.

И слова эти, как вы понимаете, ему и принадлежали. Он снова пережил лёгкий шок, когда на его глазах из воздуха возник я.

Ну ничего, хе-хе, со временем привыкнет.

Уж больно удобен такой способ преодоления больших расстояний. Время экономится, да и энергетические затраты, по мере того, как я становлюсь сильнее, и мои резервы возрастают, становятся вполне приемлемыми. Так что возьмём его на вооружение в скором времени.

— Как ваше драгоценное здоровье? — участливо поинтересовался я у генерала, который тихо охреневал из-за моего, в высшей степени неожиданного, появления.

— Если бы ты спросил меня об этом минуту назад, — ядовито произнёс он, — я бы ответил, что уже лучше, но сейчас я в этом уже не так уверен.

— Ну извините, — я попытался напрячь свои мимические мышцы так, чтобы выразить искреннее раскаяние.

Но, судя по скептическому взгляду генерала, в этом я не очень преуспел. Ну да ладно, главное, политес соблюли.

— Понимаете, дело у меня к вам весьма важное и совершенно безотлагательное, — я заметил, что когда я начинаю разговаривать с государственными служащими, то меня тянет выражаться кондовыми канцеляризмами. Наверное, моё подсознание пытается максимально доходчиво донести до них мою мысль.

— И что у тебя за дело такое? — генерал немного поворочался, и, выбравшись из-под одеяла, уселся на кровати.

Я еле сдержался, чтобы не заржать аки конь. Поясню. Когда он сел, то я, к своему немалому удивлению, увидел, что одет он в игривую такую розовую (!) пижамку.

Заметив, что я безуспешно давлю лыбу, он сокрушённо обвёл глазами свою одёжку и пояснил:

— Это меня тут так одели, — и сокрушённо развёл руками, — более ничего не нашли…

— Это не принципиально, — пробулькал я, с предельным напряжением всех своих душевных сил о пытаясь унять непреодолимое желание расхохотаться во всю глотку, — и здоровьем вашим я интересуюсь вовсе не из вежливости или праздного любопытства.

— А почему тогда? — генерал явно начал что-то подозревать, а потому взгляд его в одно мгновение приобрёл характерный стальной блеск.

— Дело в том, что Империя в опасности, — начал я из далека.

— Она всегда в опасности, — видимо попытался успокоить меня Пронин, — и служба моя, как раз в том и заключается, чтобы все эти опасности и угрозы купировать эффективно и вовремя.

— Ну да, работа такая, — понимающе согласился я, — зато и страдаете, да… — сочувственный взгляд у меня, мне кажется, вполне себе получился. Наверное потому, что я и правда сочувствовал ему. Так как пережить подобное покушение он смог исключительно по причине своего везения. Ибо по всем раскладам он должен был отправиться к праотцам, так как заговорщики старались действовать наверняка.

Перейти на страницу:

Похожие книги