Читаем Провинциалка, или Брачный Контракт полностью

Затем Габриэль – мы условились звать друг друга по имени, – вдоволь расспросив обо мне, принялся рассказывать о себе. Намекнул, что раньше у него водились определенные разногласия с законом – дуэли в Элирии были под строжайшим запретом, – но сейчас все более-менее утряслось.

И да, он пытается взяться за ум, хотя порой ему тяжело.

Но Габриэль понимал, что перед ним открывались огромные перспективы. Его «живописные потуги» – так он назвал свой несомненно яркий талант – все же оценили, и не так давно он получил заказ от самого архиепископа Энденского на роспись центрального храма. К тому же существовала возможность того, что его вот-вот пригласят на материк – поработать над фресками в гигантских великолепных храмах Эрерра и Тонилии.

Это было еще не все, чем он занимался в Эндене. Оказалось, Габриэль преподавал в Академии Магии. Читал лекции твердолобым школярам, рассказывая им об искусстве и непростой судьбе мастеров пера и кисти эпохи Завоевания и Возрождения.

– Значит, в Академии Магии? – обрадовалась я. – Но если так, то… О, Габриэль, мне жизненно необходимо задать пару вопросов вашим профессорам! Надеюсь, меня не прогонят, если вы замолвите за меня словечко. Меня интересуют артефакторика и история.

И все потому, что я так и не смогла выяснить, кем была Святая Илирия, оставившая пророчество о сорванных масках, с которым я столкнулась в доме Аткинсона. Ничего подобного в библиотеке Ратфортов не водилось, да и Тесса у себя не нашла.

– Всегда к вашим услугам, – любезно отозвался художник. – Завтра после полудня у меня две лекции в Академии. Я закончу их ровно в три, и если к этому времени вы проснетесь после сегодняшнего приема, который несомненно затянется до рассвета…

– К этому времени я не только проснусь, – улыбаясь, пообещала ему, – но буду стоять рядом с главным входом в Академию, где вы меня и найдете.

– Хорошо! – с довольным видом отозвался он. – Буду рад вас видеть, Агата! Правда, у меня тоже будет к вам просьба.

Оказалось, он хотел, чтобы я сопровождала его на прием к архиепископу. Мероприятие должно было состояться через три дня в загородной резиденции его высокопреосвященства, и ожидалось оно не только скучным, но даже чопорным. К тому же ему намекнули, что будет неплохо явиться в сопровождении дамы, на роль которой он выбрал… меня.

Правда, поговаривали, что кормят у архиепископа очень даже неплохо.

– То еще осиное гнездо, – не удержавшись, добавил Габриэль, – полное фальшивых праведников, ожиревших подпевал и погрязших в крови и ненависти старых вояк, которые надеются за свои деньги получить отпущение грехов. Кто больше заплатит, тот выше вознесется…

На это я снова улыбнулась.

Похожие речи не раз и не два звучали за столом в «Зеленом Долу» – я слышала их постоянно и даже узнавала в голосе Габриэля интонации своего наставника, по чьему пути он, похоже, и собирался пройти. Но я все еще могла попробовать его удержать, не дав испортить открывавшиеся перед ним перспективы.

– Я буду вас сопровождать, – сказала ему, – но с одним условием, Габриель! Вы пообещаете, что на приеме у архиепископа станете держать язык за зубами. Признаюсь, мне бы не хотелось, чтобы нас оттуда вышвырнули, а я так и не отведала обещанную вами еду. Зато после этого вы сможете рассказать мне абсолютно все, что думаете о гостях высокопреосвященства.

Немного помедлив, художник дал свое согласие.

– К тому же, подозреваю, Ратфортов будет несколько больше, чем одна я. Без моих кузин мои столичные родственники никуда меня не отпустят, поэтому вам придется явиться на прием к архиепископу еще и в обществе моих двоюродных сестер.

– Я буду только рад, если меня будут сопровождать все леди Ратфорт! – заявил Габриэль любезно и тут же резко повернул голову.

Затем быстро раскланялся – от угла дома донеслись звонкий собачий лай и мужские голоса, на что художник чертыхнулся, заявив, что, похоже, это по его душу. Ему стоит поспешить, чтобы не угодить в крупные неприятности еще до посещения дома архиепископа.

Оказалось, приглашения в дом казначея он так и не добыл, поэтому его пришлось проделать дыру в защитном поле и пролезть через забор. Выбраться отсюда Габриэль планировал таким же образом.

Пожелав художнику удачи, я немного посмотрела, как он бежал по дорожке в сторону темнеющей неподалеку изгороди, затем отправилась на поиски подруг.

Оказалось, к этому времени Тесса успела пристроить Снуффи кому-то из матрон, получив приглашение на первый танец от одного из друзей Натана, да и Дженни тоже ушла в бальный зал с Томасом Ирвингом.

На мой осторожный вопрос, не видела ли Тесса Клариссу, подруга пожала плечами. По ее словам, та спешно отбыла домой, потому что у нее якобы разболелась голова.

Но обещала обязательно вернуться.

В том, что она вернется, я нисколько не сомневалась. Скорее всего, Кларисса уехала переодеваться, чтобы снова прибыть на маскарад, но уже в другом наряде. После чего продолжить выслеживать герцога и строить мне козни, но на этот раз исподтишка.

Не успела я опустить вуаль и надеть маску, как ко мне подошел Натан.

Перейти на страницу:

Похожие книги