Читаем Проводник полностью

Теперь к нам зачастили машины с товаром. Экспедиторы сразу предупреждали, что они от фирмы "Сальма" и мы выделяли им проводников. Платили прилично, по десять, а то и по пятнадцать долларов с машины.

Мы с Гюлей собрались в Кулунду, ее каникулы закончились.

Гюле выделили комнату в малонаселенной квартире. От прошлых жильцов ей досталась кровать и платяной шкаф. Пришлось прогуляться по магазинам и купить матрац, простыни и небольшой канцелярский стол, что немного отразилось на ее бюджете. Гуля с меня денег не брала.

- Тимоша, мне папа деньги дал. Так что не надо...

- А я тебе не муж что ли?

Она улыбается и гладит рукой по щеке.

- Муж. Только не официальный...

- Я сейчас здесь в городе поговорю кое с кем. Может что мне и сделают в паспорте...

- Иди, иди. Я пока все приведу в порядок и сбегаю в магазин, купить поесть кое что...

Но в городских учреждениях мне никто ничем помочь не мог. Все кивали на суд. Суд не мог удовлетворить мою просьбу, так как развод с женой, которая уже вышла по новой за муж за границей, не может быть осуществлен.

- Так что же мне делать? - спросил я у секретаря суда.

- Вам надо, получить из Прибалтики выписку или копию решения суда, о том что ваша бывшая жена развелась с вами.

- А если ее нет. Если там такие простые порядки, что можно выйти за муж, без решения суда, так как паспорт то ей поменяют все равно...

- Не знаю как у них, но наши порядки не позволяют вам быть двоеженцем.

Я понял, что это тупик. С ней говорить бесполезно.

Вот тут то я и вспомнил о своем старом товарище по ОМОНу, Максима Ковача, по прозвищу Кочерыжка, который и прислал мне в село первых контрабандистов. Его телефоны еще сохранились в моей записной книжке. Незнакомый женский голос в трубке долго выяснял кто я, сначала попросил подождать, потом сообщил, что господин Ковач примет меня через двадцать минут в баре "Жемчужина".

- Максим.

- Тимофей.

Мы долго обнимались. Максим стал толстым и его животик предательски свисал вниз над ремнем брюк. Он усадил меня за столик и заказал пару кружек пива.

- Ну, Тимоха, столько лет, а ты даже не изменился.

- За то ты стал как булочка.

- Ха... ха... Попал в точку, стервец, ведь я на кондитерской фабрике, а там без этого нельзя.

- Неужто тебя взяли туда дегустатором?

- Бери выше. Я теперь ее директор.

- Ну тогда, значит я попал туда, куда надо.

- Никак товарец хочешь приобрести? Это мы тебе, пожалуйста... хоть вагон...

- Ты бы лучше мне помог женится...

- Этого товара могу обеспечить хоть два вагона. У меня на фабрике каждая вторая девушка не жената. Тебе кого, брюнетку, блондинку, толстую, тонкую, с детьми, без детей...?

- Мне на первых порах, хотя бы развестись с Витой. Ты помнишь ее?

- Виточку то? Как же, помню.

- Ну вот. У меня здесь уже есть невеста, а жениться не могу, так как официально с Витой не разведен.

- Постой, постой. Так Вита же там, в Прибалтике, вышла за муж?

- Вот именно, а со мной не развелась. Местная милиция и суд за это дело браться не хотят. Требуют официальной бумаги о разводе из Прибалтики.

- Ну и дела. Это мы тебе сделаем. Сегодня поговорим кое с кем и завтра ты будешь свободным.

- Не уж то так все просто?

- Не так уж, конечно. Ты посиди здесь, я сейчас кое-кому позвоню.

Он уходит к стойке бара, где стоит телефон и долго с кем то разговаривает. Потом возвращается ко мне и задумчиво припадает к кружке с пивом.

- Что, не получилось?

- Получилось. Но этот товарищ, узнав что ты здесь, просил тебя встретиться с ним, оказывается вы знакомы.

- Кто это?

- Эдуард Григорьевич Малинин.

- Я его не знаю.

- Тебе лучше с ним встретиться. Он тебя ждет сегодня вечером к восьми часам в ресторане "Малютка".

Тут Славка заспешил.

- Ты меня извини, старик. Я ведь знаешь почему согласился с тобой встретиться здесь? Фабрика то напротив этого бара. А сейчас у меня кончается время обеда и пора идти туда. Время все расписано...

- Валяй.

- Звони и заходи. Старое забывать нельзя.

- Хорошо, Максим.

Я с трудом уговорил Гулю не ходить со мной на встречу с Эдуардом Григорьевичем.

- Я его не знаю и поэтому не стоит рисковать...

- Ты то рискуешь...

- Я хочу оформить развод.

- Почему такие сложности. Неужели нет других путей?

- Пока нет.

У ресторана толчея. Два здоровенных бугая у входа не пропускают никого.

- В очередь, - небрежно кивает мне головой один из амбалов.

- Мне назначена встреча.

- Ни каких встреч. Катись от сюда.

- Меня ждет Эдуард Григорьевич.

Лицо парня сразу меняется.

- Ванюха, - кричит он напарнику, - я провожу здесь... господина.

Меня вводят в шумящую залу, грохочущую музыкой и охрипшим голосом щупленькой певицы. Проводник ведет нас вдоль заполненных столиков через весь зал и подводит к двери, у косяка которой, небрежно стоит парень.

- Синий, вот этот пришел. Говорит, что ему шеф назначил встречу.

- Кто такой?

- Передайте, что пришел Тимофей Иванович..., - говорю я.

Парень кивает головой и исчезает за дверью. Через минуту он возвращается.

- Все в порядке. Проходи.

Теперь я его узнал. Это был тот самый седой, полноватый тип, который приезжал в мою мастерскую в село и договаривался со мной о перевозке контрабанды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения